30. April 2010

Together in the Backyard - Zusammen auf dem Hinterhof

Sometimes I find acrylics easier. To work with water is very useful. On last week's sunny Saturday I saw these two bikes standing in a backyard just at the moment a man wanted to close the gate. He seemed not sure what I could find in that view, but said, he had always wanted to have his bike on a photo. Then he went off.

Manchmal finde ich Acryl einfacher. Mit Wasser zu arbeiten ist sehr hilfreich. Am letzten sonnigen Samstag sah ich diese beiden Fahrräder in einer Hinterhof, gerade in dem Moment als ein Mann das Tor schließen wollte. Er war sich anscheinend nicht sicher, was ich an diesem Anblick fand, sagte aber, er habe schon immer sein Rad auf einen Foto haben wollen. Danach ging er.

  13 x 18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel
sold

29. April 2010

Not my day today - Heute ist nicht mein Tag

It has been a brilliant day today. The weather was fine. I had wonderful students in my studio today, but I myself didn't feel about my painting like that. First, I washed off a whole canvas and was miserable. Then I discovered this poor overlooked pot. Indeed, it wasn't its day, too.

Es war ein brillianter Tag heute. Das Wetter war toll. Ich hatte heute wunderbare Schüler im Studio, aber ich fand mein Malerei heute gar nicht wunderbar. Erst eimal habe ich eine ganze Leinwand wieder abgewaschen und war unglücklich. Dann entdeckte ich den armen unbeachteten Topf. In der Tat, heute war auch nicht sein Tag.
 
  15 x 15cm, oil on canvas, Öl auf Leinwand

28. April 2010

Look out - Ausguck

I found this a bit dull looking pot in Camden Market, London and took it home as a souvenir without knowing what to do with it. It's a good thing to practise painting O:-)

Ich fand diesen etwas merkwürdig ausschauenden Pott im Camden Market, London und nahm ihn mit nach Hause als Souvenir ohne zu wissen, was man damit machen könnte. Es ist eine gute Sache, damit das Malen zu üben. O:-)
10 x 15cm, oil on canvas, Öl auf Leinwand

Besides, I've changed something about the tricycle.

Außerdem habe ich etwas am Dreirad geändert.

27. April 2010

Left behind - Zurückgelassen

I saw this left tricycle in the backyard near the studio. It's not a nice backyard, but two little girls sometimes play there - however, not today. For getting some sunlight I had to wait. In the meantime I went to my art suppliers and bought some new panels. (Who has an idea where to find a big choice for panels?) In the end I got the sun O:-)

Ich sah dieses verlassene Dreirad im Hinterhof in der Nähe des Ateliers. Es ist kein schöner Hinterhof, aber zwei kleine Mädchen spielen dort manchmal - aber nicht heute. Um ein wenig Sonnenlicht ins Bild zu bekommen, musste ich warten. In der Zwischenzeit bin ich zu meinem Künstlerbedarf-Händler gelaufen, um neue Panele zu kaufen. (Hat jemand eine Idee, wo ich eine große Auswahl von Panelen finden könnte?) Am Ende bekam ich die Sonne. O:-)

18 x 13cm, oil on canvas panel, Öl auf Leinwandpanel

26. April 2010

Countryside in northern Germany - Landschaft in Norddeutschland

With this painting I'm dreaming of yesterday's weather. Rain is falling now.

Mit diesem Bild träume ich vom gestrigen Wetter. Jetzt regnet es.

13 x 18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel
sold

25. April 2010

First!

The first open apple blossom I found on our small russet tree watching out of our bathroom. I love this sour but aromatic taste of the apples, however, the tree was not healthy during the last years because of blood lice. Perhaps we're luckier this year.

Die erste offene Apfelblüte unseres Boskopbaumes fand ich, als ich ihn vom Badezimmer aus betrachtete. Ich mag diese sauren, aber aromatischen Äpfel, jedoch war der Baum während der letzten beiden Jahre nicht gesund auf Grund von Blutläusen. Vielleicht haben wir dieses Jahr mehr Glück.

18 x 13cm, oil on canvas panel, Öl auf Leinwandpanel

24. April 2010

Cotton in front of Glas - Baumwolle vor Glas

How to make white bright and glas visible? Take a black background and put subjects in front of it. O;-)

Wie macht man Weiß leuchtend und Glas sichtbar? Man nehme einen schwarzen Hintergrund und lege die Motive davor O;-)

24 x 18cm, oil on canvas, Öl auf Leinwand

23. April 2010

Affection and Shyness - Zuneigung und Schüchternheit

It's spring and I've fallen in love with the loads of colours of red onions after having a look at those by Justin Clayton . It seems that you don't need a lot to put them on canvas, so, have try yourself! What makes an onion? And a red one? The different colours surprised me. I'd like to be surprised. O:-)
I put a pair of them on my sunny windowsill in the studio and found a title that personalizes my red darlings.

Es ist Frühling und ich habe mich in die Massen von Farben von roten Zwiebeln, nach dem ich einen Blick auf jene von Justin Clayton geworfen hatte. Es scheint so, als bräuchte man nicht viel, um sie auf eine Leinwand zu bringen. Versuch' es doch selbst einmal! Was macht eine Zweibel aus? Und eine rote? Die unschiedlichen Farben überraschten mich. Ich lasse mich gern überraschen. O:-)
Ich legte ein Paar von ihnen auf meine sonnige Fensterbank des Ateliers und fand einen Titel, der meine roten Schätze personalisiert.
 
  15 x 15cm, oil on canvas, Öl auf Leinwand
sold

22. April 2010

Sleet Showers on their Way - Graupelschauer im Anmarsch

It's still cold so that you need scarfs and perhaps even hats to keep your ears warm. I heard there were even some snowfalls in Germany. We had some heavy sleet showers. So, I had to take the delicate seedlings indoors and not just for the chilly night.

Es ist immer noch kalt, so dass man Schal und sogar Mützen brauchte, um die Ohren warm zu halten. Ich hörte von Schneefall in Deutschland. Wir hatten einige heftige Graupelschauer. Deshalb muss ich die empfindlichen Sämlinge hereinholen, und das nicht nur für die frostige Nacht.


10 x 10cm, oil on canvas, Öl auf Leinwand

21. April 2010

Lost Leaves - Verlorene Blätter

Yesterday there were just these three leaves lying on the table, but today there are half the leaves of the whole tulips. That means: Tomorrow I have to buy new ones O:-)

Gestern waren es nur diese drei Blütenblätter, die auf dem Tisch lagen, aber heute sind es die Hälfte aller Tulpen. Das bedeutet: Morgen muss ich neue kaufen. O:-)

18 x 13cm, oil on canvas panel, Öl auf Leinwandpanel

20. April 2010

Vegis - Gemüse

Yesterday, we did something about vegetables at the Monday's workshop. It was not allowed to do a sketch and everybody just used a big brush. I think the outcome is very good. O:-)

Gestern haben wir im Montagskurs etwas über und mit Gemüse gemacht. Es war nicht erlaubt vorzuzeichnen und jeder benutzte ausschließlich einen dicken Pinsel benutzen. Ich denke, es kam sehr Gutes dabei heraus. O:-)

acrylics on canvas, Acryl auf Leinwand

19. April 2010

Dead Bulb in Mug - Tote Glühbirne im Becher

One of the last bulbs that I've just had to exchange with a new power saving ones. How long did we live with them? I think that's a good reason to keep one on a panel.

Eine der letzten Glühbirnen, die ich grade mit einer der neuen Energiesparbirnen austauschen musste. Wie lange haben wir mit ihnen gelebt? Ich denke, das ist ein guter Grund, eine auf einem Panel festzuhalten.

18 x 13cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel

18. April 2010

Viola's Teapot - Violas Teekanne

Yesterday we were having breakfast with Viola and all others from the Bremen Nano group. The sun was shining as if it wanted us to know that the cloud of ashes above Europe doesn't mean anything to our "heater".

Gestern waren wir mit Viola und allen anderen der Nano-Gruppe Bremen frühstücken. Die Sonne schien, als ob sie uns wissen lassen wollte, dass die Aschewolke über Europa unserer "Heizung" überhaupt nichts bedeute.

18 x 13cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel

16. April 2010

Japanese cherry - Japanische Kirsche

There's an old lady's garden around the corner. It's a bit hidden, but this just blooming Japanese cherry tree is a kind of sign not to pass it without watching her pots and flowers.

Es gibt einen Garden bei mir um die Ecke, der einer alten Dame gehört. Er ist ein bisschen versteckt, aber dieser im Moment blühende japanische Kirschbaum ist eine Art Zeichen dafür, nicht einfach vorbeizugehen ohne ihre Töpfe und Blumen zu betrachten.

10 x 10cm, acrylics on canvas, Acryl auf Leinwand

15. April 2010

Looking back - Zurück schauen

I found this dune on the island Amrum in the North Sea. It was a very windy day and I tried to do some watercolours sitting in the sand. The sand is still in my colours, but that doesn't disturb my paintings O;-)
I did this dune on a 10 x 10cm canvas, however, this picture hasn't left me alone.
I started it in acrylics in winter. Now it has found the way back on the easel. I've continued with oil. I haven't finished, yet. Nevertheless, I'm much more satisfied now.


Ich fand diese Düne auf Amrum in der Nordsee. Es war ein sehr windiger Tag und ich versuchte im Sand zu aquarellieren. Der Sand ist immer noch in meinen Farben, aber das hat die weiteren Bilder nicht gestört. O;-) Ich habe diese Düne schon einmal auf ein 10 x 10cm-Leinwändchen gemalt, das Bild hat mich jedoch nicht losgelassen.
Ich habe dieses im Winter mit Acrylfarben begonnen. Nun hat es seinen Weg zurück auf die Staffelei gefunden. Ich habe mit Öl weitergemacht. Noch bin ich nicht fertig, aber ich schon sehr viel zufriedener.

70 x 50cm, acrylics and oil on canvas, Acryl und Öl auf Leinwand

14. April 2010

First look - Erster Blick

At the weekend I filled my two small greenhouses and put them on my windowsill. As you see the sun and water have worked.


Am letzten Wochenende habe ich meine beiden kleinen Gewächshäuser gefüllt und auf meine Fensterbank gestellt. Wie man sieht, Sonne und Wasser tun ihr Werk.

18 x 13cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel

13. April 2010

Fit - Passt

I found these tiny willow twigs lying on the floor at the market more than a month ago. Look, what has come out of it! As you see it was not easy to find the right place for it. This pot was once my grandma's, a part of her beloved china.

Ich fand diese kurzen Weidenzweige vor mehr als einem Monat auf dem Boden des Markts liegen. Schau, was aus ihnen geworden ist! Wie man sieht, war es nicht einfach den richtig Platz für sie zu finden. Dieser Milchpott gehörte einmal meiner Oma, ein Teil ihres geliebten Geschirrs.

14,8 x 10,5cm, watercolour on rough paper, Aquarell auf rauhem Papier
Click to buy / Jetzt kaufen mit Paypal

12. April 2010

Rubber Duck, only you - Quietscheentchen, nur mit dir

I see this nice duck some times a day, but I think I know it better now O;-)

Ich sehe dieses Quietscheentchen einige Male am Tag, aber ich denke, ich kenne es jetzt besser O;-)

13 x 18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel

11. April 2010

Two Vases - Zwei Vasen

Painting white china is not easy, especially at night. Taking photographs afterwards was even harder so that I decided to wait for daylight.

Weißes Porzellan zu malen ist nicht leicht, besonders bei Nacht. Das Fotografieren danach war noch schwieriger, so dass ich mich entschied auf Tageslicht zu warten.

 13 x 18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel

9. April 2010

The Last Cup of Tea - Die letzte Tasse Tee

I was just wondering about what to paint this evening when I came into the kitchen . So, I've run into this view.

Ich dachte gerade darüber nach, was ich heute Abend malen könnte, als ich in die Küche kam. So kam ich zu dieser Ansicht.

13 x 18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel

8. April 2010

Cornish Wave - Cornwallsche Welle

Indeed, they make a lot of noise that shows the power that comes from the Atlantic Ocean.

In der Tat, sie machen eine Menge Krach, der die Kraft zeigt, die über den Atlantik kommt.

13 x 18cm, oil on canvas panel, Öl auf Leinwandpanel

7. April 2010

Spring in Glas - Frühling im Glas

Perhaps you remember that glas on a painting more than two weeks ago. Since I don't need tea for recovering and against the freezing temperatures anymore, I use this glas for surviving the bloom of a beautiful daffodil.

Vielleicht erinnert sich jemand an das Glas auf einem Bild vor mehr als zwei Wochen. Seit ich es nicht mehr zum Tee brauche, um gesund zu werden oder gegen die frostigen Temperaturen, nutze ich es für das Überleben einer Blüte einer schönen Osterglocke.

15 x 10cm, acrylics on canvas, Acryl auf Leinwand
$30.00 Buy now / Jetzt kaufen via Paypal

5. April 2010

Happy Easter - Fröhliche Ostern

How many Easter eggs were posted yesterday? Today just the German speaking area is posting some more. I got these from my parents and nobody was allowed to eat them untill now.

Wie viele Ostereier wurden gestern gepostet? Heute werden nur noch Deutsch sprechenden Gebieten welche gepostet. Diese habe ich von meinen Eltern bekommen und niemandem war es erlaubt, sie zu essen - bis jetzt.


13 x 18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel
$55,- Buy now / Jetzt kaufen via Paypal

3. April 2010

Water on the Rocks - Wasser auf Felsen

I must have been very impressed by the water and the rocks at Cornish coast. There are so many photos of waves, water, surfers, rocks, cliffs a.s.o.. Ok, I accept O:-)
Not just today I've had the problem to find just time to paint in the evening. So, I took on more lamp to my desk to find the masses of colours there were actually on this coastal part.

Ich muss sehr beeindruckt vom Wasser und den Felsen an Cornwalls Küste gewesen sein. Ich habe so viele Fotos von Wellen, Wasser, Surfern, Felsen und Kliffs etc.. Ok, ich akzeptiere das. O:-)
Nicht nur heute hatte ich das Problem erst am Abend Zeit zum Malen gefunden zu haben. Deshalb habe ich mir eine weitere Lampe an meinen Schreibtisch geholt, um die Massen an Farben zu erkennen, die tatsächlich an diesem Küstenstück waren.

13 x18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel

2. April 2010

At the Coast again - Wieder an der Küste

I thought I wouldn't be willing to have a close look at Cornwall's again (after that horrible journey home), but as I had some photos on the screen again...

Ich dachte, ich würde keinen genauen Blick mehr auf Cornwalls Küste werfen wollen (nach der grausamen Heimfahrt), aber als ich ein paar Fotos auf dem Bildschirm sah...

18 x 13cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpanel

1. April 2010

Back home - Zurück zu Hause

After a very stressful ride to get the flight from Stansted to Bremen we finally reached home. I hate those horror journeys that - strangely enough - gets me nearly always when I want to leave that country. Just after driving onto the M25 we could stop again because of two lorries sticking in a tunnel in front of the Dartford tunnel. Great! Stop and go for 2 hours. Greater! Later we had to hurry to get the flight. We were really lucky! Phew!

Isn't it nice to have such a homely view? O:-)

Nach einem stressigen Ritt um den Flug von Stansted nach Bremen zu bekommen, haben wir letztendlich unser Heim erreicht. Ich hasse solche Horrortrips, die - merkwürdig genug - mich fast immer ereilen, wenn ich jenes Land verlassen will. Gleich nach der Auffahrt auf die M25 konnten wir sofort wieder stoppen, weil sich zwei LKWs im Tunnel vor Dartford "knutschten". Klasse! Stop and Go 2 Stunden lang. Noch besser! Später mussten wir ziemlich rasen, um den Flug überhaupt noch zu erreichen. Wie hatten sehr viel Glück! Puh!


Ist es nicht schön, solch einen heimeligen Ausblick zu haben? O:-)

13 x 20cm, watercolours on paper (Moleskine), Aquarell auf Papier (Moleskine)