31. Juli 2011

To say Good-bye - Um Tschüß zu sagen

This time it's not a painting or a photo, but something different to look at and to listen to because our beloved "Papillon" (a great place for delicious baguettes and interesting entertainment) closed for ever.

Dieses Mal ist es kein Gemälde oder Foto, aber etwas Anderes zum Anschauen und Anhören, denn unser geliebtes "Papillon" (ein toller Ort für leckere Baguettes und interessante Unterhaltung) schloss für immer.

29. Juli 2011

Pochade 1 - Smarties on tiny Canvas - Smarties auf winziger Leinwand

I've just finished reading Kevin D. Macpherson's book "Fill your Oil Paintings with Light & Colour": Although his rough style is not like mine, I'm sure I should try some of his exercises. This is my first "pochade" (French for colour sketch). Macpherson says it has to be done in one hour on a canvas or panel about 6 to 8 inches. My usual ones are 5 to 7. I think those will do. I tried it and this my first result.

Ich habe gerade Kevin D. Macphersons Buch "Fill your Oil Paintings with Light & Colour" zu Ende gelesen: Obwohl sein roher Stil nicht wie meiner ist, bin ich sicher, dass ich einige seiner Übungen versuchen sollte. Dies ist meine erste "Pochade" (Französisch für Farbskizze). Macpherson sagt, sie muss in einer Stunde auf einer Leinwand oder einem Paneel von 6 x 8 inches beendet werden. Meine üblichen Paneele sind 5 x 7 inches (13 x  18cm). Ich denke, das wird gehen. Ich habe es ausprobiert und dies ist mein erstes Resultat.

13 x 18cm, oil on canvas panel, Öl auf Leinwand-Paneel

28. Juli 2011

Composition Finder

This is a great, easy and light tool to have in the studio e.g. for still lifes when you want to find out the best angles or distance. Outside it's helpful to get the right things e.g. trees in the right place in a landscape painting.

Es ist toll dieses großartige, einfache und leichte Werkzeug im Studio zu haben, z.B. für Stillleben, wenn man den besten Ausschnitt oder die richtige Distanz sucht. Draußen ist es hilfreich, die richtigen Dinge, z.B. Bäume, an den richtigen Platz in einem Landschaftbild zu bekommen.


27. Juli 2011

Cows - Kühe

I find cows always so calming.

Ich finde Kühe immer so beruhigend.

12 x 20cm, watercolour on fine paper, Aqaurell auf feinem Papier
sold

26. Juli 2011

Ant - Ameise

I saw this ant walking on a concrete step at the Bremen port on a hot day, but today it was ... not hot, but at least a bit warmer than yesterday.

Ich sah diese Ameise an einem heißen Tag auf einer Betonstufe im Bremer Hafen laufen, jedoch heute war es ... nicht heiß, aber zumindest etwas wärmer als gestern.

18 x 26cm, watercolour on rough paper, Aquarell auf rauem Papier
$35,- Buy now/ Jetzt kaufen via Paypal

25. Juli 2011

3 Pears - 3 Birnen (in Progress)

I started a new still life with pears (30 x 60cm) and I find this pear ripe for posting now.

Ich habe ein neues Stillleben mit Birnen begonnen (30 x 60cm) und finde diese Birne nun reif zum Posten.


My assistant gave me a hard time today. He came in and wanted to be stroked all the time and howled when I wanted to go on painting. Finally he gave up and...

Mein Assistent hat es mir heute sehr schwer gemacht. Er kam vorbei und wollte ständig gestreichelt werden und jaulte, wenn ich mit dem Malen weitermachen wollte. Letztendlich gab er auf und...

23. Juli 2011

Pastels - Pastelle

Some more things I've put in order: I've got a lot of different kinds of pastels, hard ones, sticks and soft ones in different boxes. I bought 3 drawers to have all in one place.

Noch mehr Dinge, in die ich Ordnung gebracht habe: Ich habe eine Menge verschiedener Pastelle, harte, Sticks und weiche in unterschiedlichen Boxen. Ich kaufte 3 Schubladen, um alle zusammen an einem Platz zu haben.

22. Juli 2011

Raven on Chimney Top - Rabe auf Schornsteinspitze

I've got a lot of roofs around my room at home and there I see a lot of birds that seem to like the city.

Ich habe viele Dächer rund um mein Zimmer zu Hause und von dort aus sehe ich viele Vögel, die die Stadt zu mögen scheinen.

20 x 10cm, pencil on paper, Bleistift auf Paper

21. Juli 2011

Watersoluble Oils - Wasservermalbare Ölfarben

Sometimes it's necessary to take an overview of everything you have in your cupboards, drawers and boxes. This is my collection watersoluble oil paints, but I'm sure I don't need all of them O;-)

Manchmal ist es nötig, sich einen Überblick über alles zu verschaffen, was man in seinen Schränken, Schubladen und Boxen hat. Dies ist meine Sammlung von wasservermalbaren Ölfarben, aber ich bin sicher, ich brauche nicht alle. O;-)

20. Juli 2011

Raspberries with Glas - Himbeeren mit Glas

Today I've finished the painting from tomorrow and I'm sure you see the difference.

Heute habe ich das Bild von gestern vervollständigt, und ich bin sicher, dass man den Unterschied sieht.

13 x 18cm, oil on canvas panel, Öl auf Leinwand-Paneel

19. Juli 2011

Assistant

I've just read in an artist magazine that every artist needs an assistant... This is mine.

Ich habe grade in einem Künstlermagazin gelesen, dass jeder Künstler seinen Assistenten braucht... Dies ist meiner.


Or who is the painter?

Oder wer ist der Maler?

17. Juli 2011

Little Owl - Steinkauz

The view of this little owl could be interpreted in many different ways: I'm not sure if it is just attentive, sad, worried or sympathetic. I saw it again in the birdpark Walsrode.

Der Blick dieses kleinen Steinkauzes könnte auf viele Arten interpretiert werden: Ich bin mir nicht sicher, ob er nur aufmerksam, traurig, ängstlich oder mitfühlend ist. Ich sah ihn wieder im Vogelpark Walsrode.

26 x 18cm, mixed media on watercolour paper, Mischtechnik auf Aquarellpapier
$40 Click to buy / Jetzt kaufen per Paypal

16. Juli 2011

Coloured Tomcat - Bunter Kater

Here I experimented with my new watersoluble wax pastels. They are very good for fur, I can say now. First I just used the pastels. Then I took the brush with water and some more watercolours.

Hier habe ich mit meinen neuen wasservermalbaren Wachspastellen experimentiert. Sie sind gut für Fell, das kann ich nun sagen. Zunächst habe ich nur die Pastellstifte benutzt. Später nahm ich Pinsel und Wasser dazu und weitere Aquarellfarben.

15. Juli 2011

Grape on Wood - Traube auf Holz

When the weather is bad, it's always nice to work on still lifes that actually stand - after a lot of experiments (different backgrounds, subjects, lights, compositions) - in front of you.

Wenn das Wetter schlecht ist, ist es immer schön an Stillleben zu arbeiten, die tatsächlich - nach vielen Experimenten (unterschiedliche Hintergründe, Subjekte, Lichter, Kompositionen) - vor einem stehen.

18 x 13cm, oils on canvas panel, Öl auf Leinwand-Paneel
sold, but what about a print or cards?

13. Juli 2011

Late Sun over Neuwerk - Späte Sonne über Neuwerk

Neuwerk is a very small island (but with a lighthouse built from 1300 to 1310) near Cuxhaven. You can walk there if there's low tide, but for the way back you have to take a ship.

Neuwerk ist eine sehr kleine Insel (aber mit Leuchtturm gebaut von 1300 bis 1310) vor Cuxhaven. Man kann dorthin laufen, wenn Ebbe ist, aber für den Weg zurück muss man ein Schiff nehmen.

 18 x 26cm, watercolour on paper, Aquarell auf Papier

10. Juli 2011

Heart - Herz

Small, but sweet... I bought some new coloured pencils which have the highest lightfastness - 100% and tried them last night.

Klein, aber fein... Ich kaufte einige neue Buntstifte, die die höchste Lichtbeständigkeit haben - 100% und probierte sie letzte Nacht.

 10 x 11cm, coloured pencil on paper, Buntstift auf Papier
20 $ + shipping/Versand to buy with Paypal

8. Juli 2011

Grapes on Jar - Trauben auf Schraubglas (in Progress)

Here I show you the different stages of a still live oil painting. I started with an ocre underpainting on the canvas. After drying I did some strokes to sketch the subjects.

Hier zeige ich die unterschiedlichen Stadien eines gemalten Stilllebens in Öl. Ich begann mit einer Untermalung mit Ocker auf der Leinwand. Nach dem Trocknen fügte ich einige Striche, um den Motiven ihren Platz zu geben.


Then I started with the grapes. You can already see where the light comes from.

Dann fing ich mit den Trauben an. Man kann schon sehen, woher das Licht kommt.


However, at a certain time you need to see at least the rough tone for the background.

Jedoch, nach einer gewissen Zeit sollte man zumindest den ungefähren Tonwert des Hintergrundes sehen.

Now I could paint more exactly so that you can see the different colours in the jar and its screw lid. Also the grapes's colours are more intense...

Nun konnte ich exakter werden, so dass man inzwischen die verschiedenen Farben im Glas und im Schraubdeckel sehen kann. Auch die Farbe der Trauben ist schon intensiver...

... to be continued.

... Fortsetzung folgt.

7. Juli 2011

On the Lakeside - Am Seeufer

I did my first little plein air trip to a small lake nearby this summer. Beside some dogs and their masters who hopped into the water (the dogs) there were just some cyclers and runners around. It was a calm, however, too warm late morning, but I saw this in front of my place on a bench.

Ich habe meinen ersten Plein-Air-Trip dieses Sommers an einen kleinen See in der Nähe gemacht. Außer einigen Hunden und ihren Herrchen, die ins Wasser sprangen (die Hunde), waren nur noch einige Radfahrer und Jogger unterwegs. Es war ein ruhiger, jedoch zu warmer Morgen, aber ich sah dies vor meinem Platz auf einer Bank.

11 x 20cm, watercolours on paper (Moleskine), Aquarell auf Papier (Moleskine)

5. Juli 2011

Garlic - Knoblauch

Some garlic that was left uneaten a bit long...

Knoblauch, der ein bisschen lange ungegessen blieb...

12,5 x 19,5cm, oil on canvas on MDF panel, Öl auf Leinwand auf MDF-Paneel

4. Juli 2011