30. August 2012

28. August 2012

Plum with green Bowl - Pflaume mit grüner Schale

When I saw this green bowl in the Norddorf pottery on Amrum, I couldn't resist buying it. Of course it needed another beauty to show its best side...

Als ich diese grüne Schale in der Norddorfer Töpferei auf Amrum sah, konnte ich nicht widerstehen und musste sie kaufen. Natürlich bedurfte es noch ein weiteren Schönheit, um sie von ihrer besten Seite zu zeigen...

13 x 18cm/ 5.1 x 7.1 inches, oil on 0.6 inches MDF panel, Öl auf 1,6cm MDF-Paneel

27. August 2012

Dad

There's nothing else so say O:-)

Es gibt nichts Weiteres zu sagen O:-)

40 x 30cm, oil on canvas

26. August 2012

Tomatoes -Tomaten

These so fresh looking tomatoes is a painting I would actually still paint the same way I did years ago. That is unusual for me and I think for other artists, too. What about you? O:-)

Diese so frisch anmutenden Tomaten sind ein Gemälde, das ich tatsächlich immer noch genauso malen würde wie vor Jahren. Das ist ungewöhnlich für mich und ich denke, auch für andere Künstler. Wie ist es bei euch? O:-)

70 x 50cm, acrylics on canvas, Acryl auf Leinwand

24. August 2012

Zucchini or Pumpkin? - Zucchini oder Kürbis?

This interesting creature grew in our garden, but I'm not sure what it was. It was white inside like a zucchini, but the seeds looked like those from a pumpkin. I cooked it with several different vegetables and the flesh didn't have any special taste at all. So, what was it?

Diese interessante Kreatur wuchs in unserem Garten, aber ich bin nicht sicher, was es war. Es war innen weiß wie eine Zucchini, aber die Kerne sahen wie die von einem Kürbis aus. Ich kochte es mit einigen anderen Gemüsen und das Fleisch hatte keinen besonderen Geschmack. Also, was war das nun?

10 x 10xm, oil on 1,6cm MDF

23. August 2012

New old Shelves - Neues altes Regal

Summer time is always time for change.
During the year I've "collected" a lot of things that could be suitable for my still lifes. I found them on holiday, at the farmer's markets (fruit, vegetables, boxes etc.), in the post (cardboard parcel), at the supermarket, on the flea market (china), even in the skip refuse (tiles, stones) or at friends. O:-)
Up to now they have been spread over the whole studio and of course they've stood in my way more and more.
Yesterday I cleaned my studio because a lot of paintings and the display were in the kitchen - the best opportunity to change something...
You should have seen us carrying the bookcase through our area. Some kids asked us, if we moved out. O:-)
Now, it's here. Perhaps you recognize some of the subjects from my paintings...

Die Sommerzeit ist immer Zeit zur Veränderung.
Während des Jahres habe ich viele Dinge gesammelt, die für meine Stillleben passend sein könnnten. Ich fand sie im Urlaub, auf dem Wochenmärkten (Früchte, Gemüse etc.), in der Post (Pappkarton), im Supermarkt, auf dem Flohmarkt (Porzellan), sogar im Sperrmüll (Kacheln, Steine) oder bei Freunden. O:-)
Bisher haben sie sich über das gesamte Atelier verteilt und natürlich standen sie mir immer mehr im Weg.
Gestern habe ich mein Atelier gewischt, weil viele Gemälde und das Display in der Küche waren - die beste Gelegenheit etwas zu verändern...
Ihr hättet uns sehen sehen sollen, als wir das Regal durch das Viertel trugen. Einige Kids haben uns gefragt, ob wir auszögen. O:-)
Nun ist es da. Vielleicht erkennt ihr einige Objekte von meinen Bildern...


22. August 2012

Sunset at St. Peter-Ording - Sonnenuntergang bei St. Peter-Ording

Sometimes some painting just got forgotten. However, because I'm not good at throwing things into the bin, I can discover them again O:-)

Manchmal gehen einige Bilder verloren. Jedoch, weil ich nicht gut im Wegwerfen, dann ich sie wieder entdecken O:-)

11,8 x 23cm, watercolors on paper, Aquarell auf Papier

20. August 2012

Hot Show

I never had such a hot show. 30 degrees made it really hard. Nevertheless I've got some impressions.

Ich hatte noch nie so eine heiße Ausstellung. 30 Grad machten es einem echt schwer. Trotzdem habe ich ein paar Impressionen.

I shew some of my small framed pastels. You already know my display and here my small PR area. O;-)

Ich zeigte einige meiner kleinen gerahmten Pastell. Mein Display ist bereits bekannt und hier mein kleiner Werbebereich.



17. August 2012

Display

I must always praise my father because he built this beautiful display for me that I bring to the show on Sunday. O:-)

Ich muss immer wieder meinen Vater loben, weil er mir dieses schöne Display gebaut hat, das ich mit zur Ausstellung am Sonntag nehme. O:-)


16. August 2012

Look Books - Schaubücher

On somebody's special request I show you two my look books I'm preparing at the moment for the shows to come. O:-)

Auf jemandes besonderen Wunsch zeige ich meine beiden Schaubücher, die ich gerade für die kommenden Ausstellungen vorbereite. O:-)


14. August 2012

Appointments with Art - Termine mit der Kunst

On September 17th my acrylic painting (that is also suitable for watersoluble oil colours) course with the VHS Lilienthal will start and end on December 10th 2012 and not as it is mentioned in the printed programme.
It's a general course for everybody who is beginner or has already some experience in working with colours. You'll learn a lot about the technics how to put paint on the support (Stretched canvases or canvas panels would be best!), colours, light, shadow etc.. For further information, just contact me or/and have a look into the programme.

Am 17. September wird mein Acryl-Malkurs (der auch passend ist für wasserlöslichen Ölfarben) bei der VHS Lilienthal beginnen, und er endet am 10. Dezember 2012, und nicht wie es im gedruckten Programm zu lesen ist.
Es ist ein allgemeiner Kurs für jeden, der Anfänger ist oder auch schon Erfahrungen mit dem Arbeiten mit Farben hat. Sie werden werden viel über Techniken lernen, wie man Farbe auf den Untergrund bringt (fertige Leinwände oder Leinwand-Paneele sind am besten!), Farben, Licht, Schatten usw.. Für weitere Informationen schreiben Sie mir eine E-Mail oder schauen Sie ins Programm.


11. August 2012

Art Market Bremen - Kunstmarkt Bremen

Next Sunday 19th of August I'm attending the Art Market Bremen held at the Schlachthof Bremen (Findorffstraße 51, 28215 Bremen) from 10:00h to 15:00h.
I'm showing some of my new works in reality (e.g. this pastel painting) so that you don't have to be content with the photos I show here. O:-)

Am nächsten Sonntag, den 19. August werde ich am Kunstmarkt Bremen, der im Schlachthof Bremen (Findorffstraße 51, 28215 Bremen) von 10.00 bis 15.00 Uhr stattfindet, teilnehmen.
Ich werde einige meiner neuen Arbeiten ganz real zeigen (z.B. dieses Pastellgemälde), so dass man sich nicht mit den Fotos begnügen muss, die man hier zu sehen bekommt. O:-)

6. August 2012

Cucumber 2 - Gurke 2

Now, I've got two cucumber slices.... Ok, it's actually the same slice, just from the other side O:-)

Nun habe ich zwei Gurkenscheiben... Ok, tatsächlich ist es dieselbe Scheibe, nur von der anderen Seite O:-)

 7 x 7cm, 2.8 x 2.8 inches, oil on 0.6 inches MDF panel, Öl auf 1,6cm MDF-Paneel
sold

4. August 2012

Cucumber 1 – Gurke 1

I was asking me what else I can paint on those tiny panels that is not just fruit and I found this…

Ich fragte mich, was ich noch auf diese sehr kleinen Paneele malen kann, das keine Frucht ist und ich fand dies…

 7 x 7cm, 2.8 x 2.8 inches, oil on 0.6 inches MDF panel, Öl auf 1,6cm MDF-Paneel

2. August 2012

Grape - Traube

Here's another small thing that is small enough to find room on 7 centimetres. Probably I could have put more than one on the panel, but ... (Reasons)

Hier ist wieder eine kleines Ding, das klein genug ist, um Platz auf 7cm zu finden. Wahrscheinlich hätte mehr als dieses eine auf das Paneel setzen können, aber ... (Gründe)

7 x 7cm / 2.8 x 2.8inches, oil on 0.6 inches MDF panel, Öl auf 1.6cm MDF-Paneel

1. August 2012

Nose and Mouth - Nase und Mund (Sketch)

Today I show you something different. You sometimes need a break, don't you? O;-)

Heute zeige ich etwas Anderes. Manchmal braucht man eine Pause, nicht wahr? O;-)

pencil on paper