29. Januar 2016

Rubens in the UK? - Rubens in Großbritannien?

I'm not sure if he'd ever been to Britainnia at all, but I was very surprised to find this print from him in Italian at Walmer Castle last December.


Ich bin mir nicht sicher, ob er jemals in Britannien gewesen war, aber ich war sehr überrascht, diesen Druck von ihm auf Italienisch im Walmer Castle zu finden, als ich im Dezember vor Ort war.


28. Januar 2016

Course Work: Sonia's Coffee Mill - Sonias Kaffeemühle

Old and a bit shabby things are wonderful for still lifes...

Alte und etwas schäbige Dinge eignen sich sehr gut für Stillleben...

 18x24cm, acrylics on stretched canvas, Acryl auf Leinwand

25. Januar 2016

Len and his Grandsons (2) - Len und seine Enkelsöhne (2)

Here you see more in progress drawings and the result from these beginnings...

Hier seht ihr mehr fortschreitende Zeichnungen und das Resultat dieser Anfänge...


21x29,7cm, graphite on strong drawing paper, Bleistift auf starkem Zeichenpapier

22. Januar 2016

A new Game, a new Painting (or more) - Ein neues Spiel, ein neues Gemälde (oder mehr)

On Monday 15th of February I start a new course at the VHS Lilienthal. Do you like to join? Any questions? Just pass me a message.

Am Montag, den 15. Februar beginne ich einen neuen Kurs an der VHS Lilienthal. Machst du mit? Irgendwelche Fragen? Schreib mir eine Nachricht.

Titel Acryl und wasserlösliche Ölfarben
Ideen mit und durch Fotografien
Info Zeit und Wetter lassen oft keine Skizze von den schönsten Anblicken dieser Welt zu, aber die Kamera wartet in immer kleineren Formen auf diesen Moment. Die Fotografie ist seit ihrer Erfindung eine große Hilfe für Maler/innen. Wir greifen ihre Möglichkeiten für die Acrylmalerei auf und nutzen sie als Ideengeber, zum Verändern der Wirklichkeit, zum Vereinfachen, zum Abstrahieren, um Neues zu schaffen, Objekte zu vergrößern oder zu verkleinern u. v. m. Der Kurs richtet sich an Anfänger/innen und Fortgeschrittene.
Mitzubringendes Material: Acryl- oder wasserlösliche Ölfarben in Tuben (Zitronengelb, Kadmiumgelb mittel, Zinnoberrot, Karminrot, Phthaloblau, Ultramarinblau, Schwarz, Titanweiß - z.B. Schminke, Rubens, Lascaux), mind. drei Acryl-, Öl-, Flachpinsel (z. B. Stärken 2, 8, 14), einen Block (oder Leinwände, Malplatten) 20 x 20 cm oder größer und Fotografien bzw. Fotopostkarten.
Außenstelle Lilienthal
Veranstaltungsort Alte Schule Falkenberg; Raum 2
Zeitraum Mo. 15.02.2016 - Mo. 02.05.2016
Dauer 10 Abende
Uhrzeit 18:30 - 20:30
Gebühr 71,00 EUR 

21. Januar 2016

Course Work: Robert's Beach Hut - Roberts Strandkorb

It's quite hard if parts of your basis photo is just useless because the colors don't fit. However, Robert has found good solutions. Of course it's always good to bring a good photo...

Es ist ziemlich schwierig, wenn Teile deines Basis-Fotos sinnlos, weil die Farben nicht passen. Allerdings habe Robert gute Lösungen gefunden. Natürlich ist es immer besser ein gutes Foto mitzubringen...

30x40cm, oils on stretched canvas, Öl auf Leinwand

18. Januar 2016

How to make an Artist Studio 3 - Wie man ein Atelier einrichtet 3

Day, night, sun, clouds - every change of light change the values, even when there's no color, just grey.

Tag, Nacht, Sonne, Wolken - jede Veränderung des Lichts verändert die Tonwerte, sogar, wenn keine Farbe da ist, nur Grau.

Can you imagine that both walls are of the same value here?

Kannst du dir vorstellen, dass beide Wände, den gleichen Tonwert haben?


Can you imagine the dark wall at the window is the same value as the walls on the first photo?

Kannst du dir vorstellen, dass die dunkle Wand am Fenster den gleichen Tonwert hat sie die Wände auf dem ersten Foto?






15. Januar 2016

Past Exhibition - Vergangene Ausstellung

The smallest gallery in Bremen Studio Gallery 117 was full of different works in December. I was happy to be part of it thank to the owner Conny Wischhusen.

Do you find my work?

Die kleinste Galerie Bremens, die AtelierGalerie 117, war im Dezember voller unterschiedlicher Kunstwerke. Ich war froh Teil des Ganzen gewesen zu sein, dank der Inhaberin Conny Wischhusen.

Findest du mein Werk?



14. Januar 2016

Course Work: Dijana's Pumpkin - Dijanas Kürbis

I'm very happy that at least my girls and the boy from the my course did wonderful jobs with their paintings. Here's one of Dijana's works:

Ich bin sehr froh, dass zumindest meine lieben Damen und der Herr in meinem Kurs wundervoll an ihren Gemälden gearbeitet haben. Dies ist eine von Dijanas Arbeiten:

50x60cm, oil on panel, Öl auf Paneel

11. Januar 2016

Len and his Grandsons - Len und seine Enkelsöhne (1)

It's wonderful to find a clear task if you are in a situation like me.

I found a started drawing by a dear and died friend I started over two years ago. My plan was to bring it as a present together with Louis. Finally, it took two years to go on working on it and actually to bring it to Len's wife.

Here are the first photos of the work in progress...

Es ist sehr schön eine klare Aufgabe zu finden, wenn man sich in Situation wie ich befindet.
Ich fand dieses angefangene Zeichnung von einem lieben und verstorbenen Freund, die ich vor über zwei Jahren begonnen hatte. Mein Plan war es, es als Geschenk mitzubringen, zusammen mit Louis. Letztendlich dauerte es zwei Jahre wieder damit anzufangen und es tatsächlich Lens Frau zu schenken.
Hier sind die ersten Fotos der fortschreitenden Arbeit...







8. Januar 2016

How to make an Artist Studio 2 - Wie man ein Atelier einrichtet 2

I'd finished the studio before my husband passed away in October, but life still feels like being a building site. For this reason this post is perhaps a good start for the time after his death, the terrible christmas and the calming New Year's Eve.
It's a new year now and I try to go back to work. Without anybody telling you what to do you have to raise the power to move yourself next to go through all the papers and to manage this very strange new life you haven't chosen yourself.

The grey you see on the wall (not on the ceiling) is actually just ONE grey, just hit by different lights, the natural one from outside and the artificial light from the ceiling. At the top it's still wet and on the left it's already dry. However, it's the light that makes the difference. As most artists prefer to paint in daylight, it's necessary to choose the paint for the walls at daytime. Take your time, try light and dark tones!

Ich hatte das Atelier fertig, bevor mein Mann im Oktober starb, aber das Leben fühlt sich immer noch an wie eine Baustelle. Deshalb ist dies vielleicht ein guter Anfang für die Zeit nach seinem Tod, dem schrecklichen Weihnachten und dem beruhigenden Silvester.
Jetzt habne wir ein neues Jahr und ich versuche wieder zur Arbeit zu finden. Ohne jemanden, der dir sagt, was zu tun ist, muss man selbst die Kraft aufbringen, neben dem Durchsehen der Papiere und dem Managen des sehr merkwürdigen Lebens, das ich mir nicht ausgesucht habe.

Das Grau, das ihr auf der Wand seht (nicht an der Decke), ist tatsächlich nur EIN Grau, das nur von zwei verschiedenen Lichtquellen getroffen wird, dem natürlichen von draußen und dem künstlichen von der Decke. Oben ist es noch feucht und auf der linken Seiten ist es schon trocken. Trotzdem ist es das Licht, das den Unterschied macht. Weil die meisten Künstler Tageslicht zum Malen bevorzugen, ist es nötig die Wandfarbe am Tag auszusuchen. Nehmt euch Zeit, versucht helle und dunkle Töne!