17. September 2017

After the Course is before the Course - Nach dem Kurs ist vor dem Kurs



I had a wonderful Come-and-Go-Class at Gerstaecker Bremen teaching some essentials about how to use pencils and draw tiny landscapes called thumbnails or less tiny thumbnails.
When I came to explain about the size of the drawings I found out all were already so eagerly drawing that I didn't want to disturb the very nice folks...

Ich hatte eine tolle Kommen-und-Gehen-Klasse bei Gerstaecker Bremen, der ich Grundlagen des Zeichnens, wie z.B. Bleistifte benutzt und kleine Landschaften, die ich Daumennägel nenne, oder eben größere Landschaften.
Als ich dazu kam etwas zur Größe der Zeichnungen zu sagen, sah ich sie alle schon ganz eifrig zeichnen, so dass ich meine sehr netten Schützlinge nicht mehr stören wollte...


So, I was very happy how hard working all of them were and some of them seemed to be very surprised about the outcome...

Jedenfalls war ich sehr begeistert, wie fleißig alle waren, und einige von ihnen schienen sehr überrascht über ihre Ergebnisse zu sein...




And after giving some advice about framing one lady dashed off and came back with this example...

Nachdem ich ein paar Ratschläge zum Rahmen gegeben hatte, flog eine Dame davon und kam mit diesem Beispiel wieder...

 

15. September 2017

Two wonderful Ladies in Alkmaar - Zwei wundervolle Damen in Alkmaar

Sitting at the canal in Alkmaar I observed two nice ladies having their lunch at the Kowalski... Later I met them again and I had to show them my sketch. Very delighted they told me their first names: Mieke and Anna.

An der Gracht sitzend beobachtete ich zwei nette Damen, die im Kowalski zu Mittag aßen... Später traf ich Sie noch einmal, und ich musste ihnen meine Skizze zeigen. Ganz entzückt verrieten sie mir ihre Vornamen: Mieke und Anna.

20x11cm, ink pen on watercolor paper, Fineliner auf Aquarellpapier

14. September 2017

A Place to be - Ein Platz zum Sein

As I already told you I've been to the Netherlands this summer and I've fallen in love with a little city called Alkmaar. Besides finding a lot of fine canals there I discovered the nice cafe Kowalski there with just a few people and a great atmosphere.
The only two tables outside were occupied, but the nice ladies told me just to take a chair outside to the canal when I told them I'd like to draw. They would serve me their, too. This is the nice cappuccino I enjoyed on the bank of the canal as you can see...

Wie ich schon berichtet habe, ich war diesen Sommer in Holland and ich habe mich in eine kleine Stadt namens Alkmaar verliebt. Außer den vielen hübschen Kanälen dort fand ich dort das nette Café Kowalski mit nur wenigen Leuten und einer tollen Atmosphäre.
Die einzigen beiden Tische draußen waren besetzt, aber die netten Damen rieten mir mir einen Stuhl mit nach draußen an den Kanal zu nehmen, als ich sagte, dass ich zeichnen wolle. Sie würden mich trotzdem bedienen. Dies ist der nette Cappuccino, den ich am Rand der Gracht genoss, wie ihr sehen könnt...


10. September 2017

From the Balcony... - Vom Balkon...

This tiny sketch was from the beginning of the summer when the tomato plants showed there first blossoms and even first fruits. It's always a pleasure to see the changes from day to day...

Diese kleine Skizze ist vom Sommerbeginn, als die Tomatenpflanzen ihre ersten Blüten und und sogar schon Früchte zeigten. Es ist immer eine Freude die Veränderungen von Tag zu Tag zu beobachten...


8. September 2017

Even more van Gogh - Noch mehr van Gogh

I'm not sure at all if I was allowed to take photos of his painting in the Van Gogh Museum in Amsterdam. It was so crowded there and of course these photos are not able to make a copy of his works. And of course I didn't use any flash.
If you want to make a good photo of perhaps your own work, never use flash...

Ich bin mir überhaupt nicht sicher, ob es erlaubt war Fotos von seinen Bildern im Van Gogh Museum in Amsterdam zu machen. Es war so voll dort und natürlich ist es nicht mögich von diesen Fotos Kopien zu ziehen. und außerdem habe ich keinen Blitz benutzt.
Wenn du ein gutes Foto vielleicht von deinem eigenen Werk machen möchtest, benutze keinen Blitz...






If you want to go to the Van Gogh Museum, you have to plan your visit in advance...

Wenn du ins Van Gogh Museum möchtest, musst du deinen Besuch dort im Voraus planen...

7. September 2017

Course Work: Robert... Working on Macke Copy - Robert ... arbeitet an Macke-Kopie

Especially with expressionists it's interesting to find out that you can't really copy them because there are so many different and opaque layers...

Besonders bei Expressionisten ist es interessant herauszufinden, dass man jene gar nicht kopieren kann, weil dort so viele unterschiedliche und deckende Schichten zu finden sind...


5. September 2017

Ideas from good Ideas - Ideen aus guten Ideen

A few days ago I sat down in my a bit deserted studio and found my new companion I met in Rostock in the shower of a hotel room who is very interested in the new work...

Vor einigen Tagen setzte ich mich in mein ein wenig verlassendes Atelier und fand meine neue Freundin, die ich in Rostock in der Dusche eines Hotels getroffen hatte, die sehr interessiert an der neuen Arbeit ist...


Just some Sundays ago I was at the Bioland Hof Voigt in Barrien for summer party where a lot of green companies presented their ideas and goods from honey to veggies from frischeKiste to support cocoa farmers - a very good idea with ... very bad weather. It was pouring with rain all day, but I had also much fun with the musicians of Pangea, a German Irish folk band.

Vor einigen Sonntagen war ich auf dem Bioland Hof Voigt in Barrien wegen des Sommerfestes, wo viele Bio-Firmen ihre Ideen und Waren von Honig zu Gemüse von frischeKiste bis zur Unterstützung Kakao-Bauern - eine sehr gute Idee... bei sehr schlechtem Wetter. Es hat den ganzen Tag geschüttet, aber ich hatte auch viel Freude an der Musik von Pangea, einer deutschen Irish Folk Band.

In the lottery I won a recipe with the fitting veggies to cook - another great idea.

In der Verlosung gewann ich ein Rezept mit den passenden Gemüsen zum Kochen - noch eine gute Idee.


However, on my back home I already thought about painting that shiny aubergine. Up to that point I've just painted some tiny examples grown on my balcony that are still for sale.

Jedoch, auf meinem Weg zurück dachte ich schon darüber nach jene glänzende Aubergine zu malen. Bisher hatte ich nur einige winzige Ausgaben vom Balkon gemalt, die noch zum Verkauf stehen.

http://umsarts.weebly.com/store/p101/Eggplants_from_the_Balcony.html

http://umsarts.weebly.com/store/p114/Tiny_Aubergine.html

2. September 2017

New Classes - Neue Kurse bzw. Tagesseminare

All of them take place at the VHS Lilienthal.

Alle finden statt in der VHS Lilienthal.

The following one has been running for years, but we'd be happy to find new participants, even if you like to work with other media...

Der folgende Kurs läuft seit Jahren, aber wir freuen uns immer immer neue Teilnehmer, auch wenn sie in anderen Medien arbeiten... 

Kurs 4119
Acryl und wasserlösliche Ölfarben
Zeit und Wetter lassen oft keine Skizze von den schönsten Anblicken dieser Welt zu, aber die Kamera wartet in immer kleineren Formen auf diesen Moment. Die Fotografie ist seit ihrer Erfindung eine große Hilfe für Maler/innen. Wir greifen ihre Möglichkeiten für die Acrylmalerei auf und nutzen sie als Ideengeber, zum Verändern der Wirklichkeit, zum Vereinfachen, zum Abstrahieren, um Neues zu schaffen, Objekte zu vergrößern oder zu verkleinern u. v. m. Der Kurs richtet sich an Anfänger/innen und Fortgeschrittene.
Mitzubringendes Material: Acryl- oder wasserlösliche Ölfarben in Tuben: Zitronengelb, Kadmiumgelb mittel, Zinnoberrot, Karminrot, Phthaloblau, Ultramarinblau, Schwarz, Titanweiß (z. B. Schminke, Rubens, Lascaux), mind. drei Acryl-, Öl-, Flachpinsel (z. B. Stärken 2, 8, 14), einen Block (oder Leinwände, Malplatten) 20 x 20 cm oder größer und Fotografien bzw. Fotopostkarten.
Lilienthal
Alte Schule Falkenberg; Raum 2
Mo. 18.09.2017 - Mo. 04.12.2017
10 Abende
18:30 - 20:30
71,00 EUR

*******************************************************************************************************

 Kurs 4103
Feines mit Bleistift
Messer, Gabel, nein - keine Schere -, aber Löffel, Lichter, Tischtuch, Teller und Terrine sind ein feiner Anblick, und mit ebenso feinen Werkzeugen rücken wir der Tafel zu Leibe. Mit Bleistiften lässt sich allen diesen Motiven Leben einhauchen und darüber hinaus die Lichter aufblitzen, die sich auf den glatten Oberflächen widerspiegeln. Ab an den Tisch!
Dieses Seminar richtet sich an Anfänger/innen und Fortgeschrittene. Wir befassen und mit Helligkeit, Dunkelheit, Komposition und dem Thema natürlich.
Mitzubringendes Material: Bleistifte 2H, HB, 2B, 4B, 6B, 8B, ein Knetradiergummi, eine Packung Papiertaschentücher und einen Zeichenblock (z. B. Lana, Dessin 220g/m², A5, A4 oder A3) und ein Gegenstand, der eine Tafel noch schöner macht.
Kostenfreie Abmeldung bis 10 Tage vor Beginn möglich!
Lilienthal
Alte Schule Falkenberg; Raum 2
Sa. 28.10.2017
1 Tag
10:00 - 15:00
21,00 EUR


*******************************************************************************************************

Kurs 4118
Süßes in Acryl
Goldene Kugeln, Gummibärchen, Riegel, Tafeln, Torten, Küsschen - lieben wir doch alle. Süßigkeiten sind nicht nur eine Sünde, sondern auch viele Bilder wert. Wir verbinden mit ihnen ein Stück Genuss des Lebens, und was früher die süße Traube war, ist heute vielleicht... na, da fällt doch jedem etwas ein und der Griff zum Pinsel gar nicht schwer, nicht wahr? Dieses Seminar richtet sich an Anfänger/innen und Fortgeschrittene. Wir befassen uns mit Farben, Komposition, Farbauftrag und dem Thema natürlich.
Mitzubringendes Material: Bleistift oder Aquarellstift, Radiergummi, Acrylfarben oder wasservermalbare Ölfarben in Tuben: Zitronengelb, Kadmiumgelb (Mittel oder Dunkel), Zinnoberrot, Karminrot, Phthaloblau, Ultramarinblau, Schwarz, Titanweiß, Zinkweiß (z. B. von Schmincke, Winsor&Newton, Lascaux), mind. 3 Acryl-Pinsel (Stärke 2, 8, 14), einen Acryl-Block oder Leinwände nicht größer als 40 x 40cm - und einige ihre liebsten Süßigkeiten, egal ob als Foto oder ganz real.
Kostenfreie Abmeldung bis 10 Tage vor Beginn möglich!
Lilienthal
Alte Schule Falkenberg; Raum 2
Sa. 04.11.2017 - So. 05.11.2017
2 Tage
10:00 - 15:00
Samstag, 04.11.2017, 10.00 - 15.00 Uhr
Sonntag, 05.11.2017, 10.00 - 15.00 Uhr
36,00 EUR

Join if you want to have fun and learn!

Mach mit, wenn du Spaß haben und lernen möchtest!

31. August 2017

Skärhamn Skerry - Skärhamn-Schäre

What is Gouache Paint?/ Was sind Gouachefarben?

The first use of gouache-kind paints was veryfied for painting books in the early Middle Ages. Albrecht Dürer used them for studies and sketches, other painter did underpaintings for later oil paintings with them.
Gouache is referred to the word guazzo, meaning puddle.
It describes the technique from halb opaque and watersoluble watercolours. The pigments of those paints are mixed with chalk and the binder "Gummi Arabicum". The colours could be quite rich, but could also be used very thinly and even transparent as almost watercolours. Gouache paints dry fast and build a velvet surface. These paints are rarefiable, have no odor and can be washed out easily. Dried paints can be made fluent  and be used again.

Die erste Verwendung von gouacheartigen Farben ist für die Buchmalerei des frühen Mittelalters belegt. Albrecht Dürer verwendete Gouache für Studien und Entwürfe, andere bekannte Künstler untermalten ihre Ölbilder mit diesen Farben.
Gouache geht auf das italienische Wort guazzo zurück, was so viel wie Lache oder Pfütze bedeutet.
Es beschreibt eine Maltechnik aus halb deckenden und wasserlöslichen Wasserfarben. Die Pigmente der Gouache Farben werden mit Kreide und dem Bindemittel „Gummi arabicum“ hergestellt. Die Farben sind einerseits sehr kräftig, können aber auch so dünn und transparent aufgetragen werden, wie dies beispielsweise bei Aquarellfarben der Fall ist. Gouache trocknet sehr schnell und bildet eine samtmatte Oberfläche. Die Farben sind mit Wasser verdünnbar, geruchsfrei und leicht auswaschbar. Angetrocknete Farben können angelöst und wieder verwendet werden.

 5.9x4.7inches/ 15x12cm
gouache on watercolour paper/ Gouache auf Aquarellpapier

I did this sketch sitting on a skerry at Skärhamn, Sweden.
In some areas as e.g. the sky you see the transparency and in the upper rock you see opaque parts.

Ich machte diese Skizze auf einer Schäre in Skärhamn sitzend.
In einigen Bereichen wie z.B. im Himmel sieht man die Transparenz und im oberen Fels erkennt man deckende Farben.




29. August 2017

Join in! - Mach mit!

Some freetime this Friday?

Am Freitag freie Zeit?



I talk about and show some folks at Gerstaecker Bremen about drawing small but impressive landscapes. Come by!

Ich erkläre und zeige Besuchern bei Gerstaecker Bremen, wie man kleine aber eindrucksvolle Landschaften zeichnet. Kommt vorbei!


28. August 2017

Van Gogh's Palette and Paints - Van Goghs Palette and Farbtuben

I shot this from the hip when I was in Amsterdam this summer...

Ich schoss dies aus der Hüfte, als ich diesen Sommer in Amsterdam war...



25. August 2017

Ready for Travelling - Bereit zum Reisen

Wouldn't it be nice to have a small piece of painting equipment ready to go on holiday without a muddled collection of tubes as with watercolours and gouache?

For watercolour it is easy with a box and pans and no danger that the liquids leave their traces somewhere...
This time I thought to take my gouaches with me... tubes again, but why not give it a try to use their quality of drying?

Wäre es nicht schön, ein kleines Stück Malausrüstung für den Urlaub zu haben, ganz ohne ein Sammelsurium von Tuben mit Aquarell- und Gouachefarben?

Mit Aquarell ist das mit dem Kasten und Näpfen kein Problem, ohne dass die Flüssigkeiten ihre Spuren irgendwo hinterlassen...
Dies Mal hatte ich mir überlegt, meine Gouachefarben mitzunehmen ... wieder Tuben, aber warum nicht ihre Trockeneigenschaften nutzen?


So, I bought a little box and tiny empty pans, sat down on my sunny balcony to try it... and it was so easy.

Also, kaufte ich eine kleine Box mit winzigen leeren Näpfen, setzte mich auf meinen sonnigen Balkon um es auszuprobieren... und es war so einfach.


After filling the pans it took about 2 or 3 hours to dry.

Nach dem Füllen der Näpfe dauerte das Trocknen ca. 2-3 Stunden.

Here you see my palette:
  • titanium white
  • zink white (Zink is a half opaque, titanium completley.)
  • lemon yellow
  • cadmium yellow (middle or darker)
  • yellow ocre
  • zinnober red
  • carmesin red
  • ultramarine blue
  • phthalo or prussian blue (the darker the better - for mixing!)
  • burnt umber

Ready to go wherever you like! The dry gouache are very easy to use with water and a watercolour brush.

Hier sieht man meine Palette:
  • Titanweiß
  • Zinkweiß (Zink ist halbdeckend, Titan ganz.)
  • Zitronengelb
  • Kadmiumgelb (mittel oder dunkler)
  • Ockergelb
  • Zinnoberrot
  • Karminrot
  • Ultramarinblau
  • Phthalo- oder Preußischblau (Je dunkler desto besser - fürs Mischen!)
  • Umbra gebrannt
Fertig, egal, wohin es gehen soll! Die trockenen Gouachfarben lassen sich einfach mit Wasser in einem Aquarellpinsel anlösen und benutzen.


24. August 2017

After a little Art Shopping - Nach einem kleinen Kunst-Einkauf

So, now you know what my favourite brands are. I always say you can't create good art with bad materials. However, you don't always have to buy the most expensive and even more important not the whole range of paints.

Any recommandations for his/her personal palettes?

Also, nun kennt ihr meine Lieblingsmarken. Ich sage immer, dass man gute Kunst nicht mit schlechtem Material machen kann. Allerdings muss man nicht unbedingt immer das teuerste kaufen und noch wichtiger: nicht die ganze Bandbreite von Farben.

Hat jemand eine Empfehlung für seine persönliche Palette?


Why I have bought the box? Wait for the next post...

Warum ich diese Box gekauft haben? Wartet auf den nächsten Post...


23. August 2017

9. April 2017

Bonbon in Red - Bonbon in Rot

You sometimes get these tiny little bonbons with the bill after dinner in a restaurant or you find them on your pillow in your hotel room. I collected some of them in different colors. I guess you will find some more on this blog in the future, however, this is the first.

Manchmal bekommt man diese winzigen Bonbons mit der Rechnung nach einem Abendessen im Restaurant oder man findet sie auf seinem Kopfkissen im Hotelzimmer. Ich habe einige davon in unterschiedlichen Farben gesammelt. Ich schätze, ihr werden in Zukunft noch einige mehr in diesem Blog finden, aber dies ist der erste.

10x10cm, oil on stretched canvas, Öl auf Leinwand

7. April 2017

Running wilde - Wild werden

Why always clean your palette?- Sometimes itself becomes a painting.

What are you doing with your paint remains?

Warum immer die Palette säubern?- Manchmal wird sie selbst zu einem Gemälde.

Was machst du mit deinen Farbresten?


4. April 2017

Tartlet by the Maitre - Tartelette du Mâitre - Törtchen vom Maitre

One of my favourite places to have coffees and cake in Bremen is "Maitre Stefan" in the old central police station or the new café in Peterswerder. The sweet treasures taste as good as they look. If I fall in love with one, I have to buy one extra... just to paint it... of course.

Einer meiner Lieblingsplätze in Bremen zum Kaffeetrinken ist der "Maitre Stefan" im alten zentralen Polizeigebäude oder im neuen Café auf dem Peterswerder. Die süßen Schätze schmecken so gut wie sie ausschauen. Wenn ich mich in einen verliebe, muss ich einen extra kaufen... nur um ihn zu malen... natürlich.

12,7x17,8cm/ 5x7''
oil on 0.6'' MDF panel, dark sides with steel hanger on the back
Öl auf 1,6cm MDF-Paneel, schwarze Seiten, Stahlaufhänger auf der Rückseite
$70 + shipping



1. April 2017

Cracks in the Surface - Risse in der Oberfläche

Why should I use gesso before painting on wood?- Now, we all now. You can get such kind of cracks and have to rework your dried painting. That might be quite annoying.

Warum sollte man Gesso auftragen bevor man auf Holz malt?- Nun wissen wir es alle. Man kann diese Risse bekommen, und man muss das bereits getrocknete Bild überarbeiten. Das kann sehr ärgerlich sein.


29. März 2017

Fruit Found - Fruchtfund

How tiny can a canvas be? These are 5x5cm and I've found them deep down and well-wrapped in one of my boxes for the small paintings. Any potential purchaser for 5 Dollar each?

Wie winzig kann eine Leinwand sein? Diese sind 5x5cm, und ich habe sie tief unten und gut eingepackt in einer meiner Boxen für kleine Gemälde gefunden. Gibt es einen Interessenten für jeweils 5 Euro?

6x5x5cm, acrylic on canvas, Acryl auf Leinwand

28. März 2017

Course Work: Dijanas Thumbsnail Paintings - Dijanas Daumennagel-Bilder

It's not always helpful to think big... Sometimes it's great to think and paint not bigger than 5x7cm small because who can paint small very well is also good at big.

Es ist nicht immer hilfreich groß zu denken... Manchmal ist es gut nicht größer als 5x7cm zu denken und zu malen, denn wer sehr klein malen kann ist auch gut im Großen.


27. März 2017

Paint Plate at Night - Nächtlicher Farbteller

There are actually paintings who want to be painted from dusk till dawn...

Es gibt tatsächlich Bilder, die wollen vom Abend- bis zum Morgenlicht gemalt werden...


27. Januar 2017

New Classes - Neue Kurse

New Year - New views to keep...

Neues Jahr - Neue Anblicke zum Festhalten... Neue und alte Pinselschwinger sind natürlich willkommen :-)

Kursnummer

4119
Titel Acryl und wasserlösliche Ölfarben, Ideen mit und durch Fotografie
Info Zeit und Wetter lassen oft keine Skizze von den schönsten Anblicken dieser Welt zu, aber die Kamera wartet in immer kleineren Formen auf diesen Moment. Die Fotografie ist seit ihrer Erfindung eine große Hilfe für Maler/innen. Wir greifen ihre Möglichkeiten für die Acrylmalerei auf und nutzen sie als Ideengeber, zum Verändern der Wirklichkeit, zum Vereinfachen, zum Abstrahieren, um Neues zu schaffen, Objekte zu vergrößern oder zu verkleinern u. v. m. Der Kurs richtet sich an Anfänger/innen und Fortgeschrittene.
Mitzubringendes Material: Acryl- oder wasserlösliche Ölfarben in Tuben (Zitronengelb, Kadmiumgelb mittel, Zinnoberrot, Karminrot, Phthaloblau, Ultramarinblau, Schwarz, Titanweiß - z.B. Schminke, Rubens, Lascaux), mind. drei Acryl-, Öl-, Flachpinsel (z. B. Stärken 2, 8, 14), einen Block (oder Leinwände, Malplatten) 20 x 20 cm oder größer und Fotografien bzw. Fotopostkarten.
Außenstelle Lilienthal
Veranstaltungsort Alte Schule Falkenberg, Lilienthal; Raum 2
Zeitraum Mo. 20.02.2017 - Mo. 15.05.2017
Dauer 10 Abende
Uhrzeit 18:30 - 20:30
Gebühr 71,00 EUR



 Kursnummer

4118
Titel Acryl-Malerei, Farben des Frühlings
Info Das Licht kommt wieder und auch die Farben, die sich über das Jahr mit den Sonnenstunden verändern. Im Frühjahr sind wir besonders hungrig nach Farben und die Natur ist sehr gut darin, eben diesen unseren Hunger zu stillen. Nach dem vielen Grau und Braun nehmen wir jede Veränderung wahr, wenn wir uns die Zeit dazu gönnen. Dieses Seminar richtet sich an Anfänger/innen und Fortgeschrittene. Wir befassen und mit Farben, Licht, Schatten und Komposition.
Mitzubringendes Material: Acrylfarben in Tuben oder Flaschen (Zitronengelb, Kadmiumgelb (ab Mittel), Zinnoberrot, Karminrot, Phthaloblau, Ultramarinblau, Schwarz, Titanweiß, Zinkweiß (z. B. von Schmincke, Winsor&Newton, Lascaux), mind. 3 Acryl-Pinsel (Stärke 2, 8, 14), einen Acryl-Block oder Leinwände nicht größer als 40x40cm und einige Landschaften im Frühjahr, egal ob Foto oder Fotopostkarte.
Kostenfreie Abmeldung bis 10 Tage vor Kursbeginn möglich!
Außenstelle Lilienthal
Veranstaltungsort Alte Schule Falkenberg, Lilienthal; Raum 2
Termin Sa. 29.04.2017
Dauer 1 Tag
Uhrzeit 10:00 - 15:00
Gebühr 21,00 EUR