31. Oktober 2010
30. Oktober 2010
Marmalade - Marmelade
29. Oktober 2010
27. Oktober 2010
Smiling L. - Lächelnder L.
Portraits are hard work and this is my first one in oils. I started with a blue background and had big problems to leave this guy alone. O;-)
Porträts sind harte Arbeit und dies ist mein erstes in Öl. Ich begann mit einem blauen Hintergrund und hatte große Probleme, ihn in Ruhe zu lassen. O;-)
Porträts sind harte Arbeit und dies ist mein erstes in Öl. Ich begann mit einem blauen Hintergrund und hatte große Probleme, ihn in Ruhe zu lassen. O;-)
20 x 20cm, oil on MDF panel, Öl auf MDF-Paneel
25. Oktober 2010
24. Oktober 2010
23. Oktober 2010
22. Oktober 2010
Turning Santa - Sich drehender Weihnachtsmann
He has noticed that he has to take a different direction to do his job.
Er hat gemerkt, dass er eine andere Richtung einschlagen muss, um seinen Job machen zu können.
Er hat gemerkt, dass er eine andere Richtung einschlagen muss, um seinen Job machen zu können.
15 x 10cm, acrylics on canvas, Acryl auf Leinwand
21. Oktober 2010
Released - Freigelassen
Horsechestnuts gleam so nicely when they are freshly released. So, I had to hurry a bit. I had quite a hard time with this painting because I was not sure about the background. Finally, I'm satisfied with it.
Kastanien glänzen so schön, wenn die Schale sie gerade freigelassen hat. Deshalb muss ich mich ein wenig beeilen. Ich hatte Schwierigkeiten mit diesem Bild, weil ich beim Untergrund unsicher war. Letztendlich bin ich doch zufrieden mit dem Ergebnis.
15 x 15cm, oil on MDF panel, Öl auf MDF-Paneel
20. Oktober 2010
Warming up - Aufwärmen
This Santa is already warming up his limbs and it seems he's looking forward to his job.
Dieser Weihnachtsmann wärmt sich bereits auf und anscheinend freut er sich auf seinen Job.
Dieser Weihnachtsmann wärmt sich bereits auf und anscheinend freut er sich auf seinen Job.
15 x 10cm, acrylics on canvas, Acryl auf Leinwand
19. Oktober 2010
Stolen Show - Gestohlene Show
Isn't it interesting to see how such a small thing in the background can steal the show from the bright subject?
Ist es nicht spannend zu sehen, wie solch ein kleines Ding im Hintergrund dem leuchtenden Motiv vorn die Show stehlen kann?
Ist es nicht spannend zu sehen, wie solch ein kleines Ding im Hintergrund dem leuchtenden Motiv vorn die Show stehlen kann?
13 x 18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwand-Paneel
sold
sold
18. Oktober 2010
Last Rosi - Letztes Röschen
I found this small rosi in the very cold studio garden and I thought it would be nice to keep it somehow.
Ich fand dieses kleine Röschen im sehr kalten Ateliergarten und dachte, es sei hübsch es irgendwie zu erhalten.
Ich fand dieses kleine Röschen im sehr kalten Ateliergarten und dachte, es sei hübsch es irgendwie zu erhalten.
9 x 4,5cm, oil on MDF panel, Öl auf MDF-Paneel
sold
sold
16. Oktober 2010
Still the wrong Direction - Noch die falsche Richtung
His yearly job is not that far and he's already trying to step forward.
Sein jährlicher Job ist nicht mehr weit und er versucht sich schon an den ersten Schritten.
Sein jährlicher Job ist nicht mehr weit und er versucht sich schon an den ersten Schritten.
15 x 10cm, acrylics on canvas, Acryl auf Leinwand
14. Oktober 2010
Garden Beauty - Gartenschönheit
This beautiful Hokaido I harvested some days ago from our small garden that is not much bigger than a big towel. O;-)
Diesen schönen Hokaido habe ich vor ein paar Tagen in unserem kleinen Garten, der nicht viel größer als ein Saunahandtuch ist, geerntet.
Diesen schönen Hokaido habe ich vor ein paar Tagen in unserem kleinen Garten, der nicht viel größer als ein Saunahandtuch ist, geerntet.
20 x 20cm, oil on MDF panel, Öl auf MDF-Paneel
sold, but what about a print or cards?
sold, but what about a print or cards?
About the Blog
Kürbis,
Oil,
Picture,
pumpkin,
Still Life
13. Oktober 2010
Childhood Memory - Kindheitserinnerung (finished)
It's not easy to take a good photograph from a painting that has different values. I wanted to make clear that the background is a kind of dark green and it has never come to my mind that chocolote marshmellows have a crimson umber.
Es ist nicht einfach ein gutes Foto von einem Bild mit unterschiedlichen Tonwerten zu machen. Ich wollte zeigen, dass der Hintergrund von einem dunklen Grün ist, und es kam mir nie in den Sinn, dass Schaumküsse karminrot gemischt mit gebranntem Umbra in sich tragen.
Es ist nicht einfach ein gutes Foto von einem Bild mit unterschiedlichen Tonwerten zu machen. Ich wollte zeigen, dass der Hintergrund von einem dunklen Grün ist, und es kam mir nie in den Sinn, dass Schaumküsse karminrot gemischt mit gebranntem Umbra in sich tragen.
15 x 15cm, oil on MDF panel, Öl auf MDF-Paneel
sold
sold
12. Oktober 2010
Alexandra's Boot - Alexandras Stiefel
Today my student Alexandra shew me one of her works she had to do for her art lessons at school and she told me the teacher just said something like, it was ok. I asked her if I may post it instead. At least this is a better kind of a judgement. O;-)
Heute zeigte mir meine Schülerin Alexandra eine ihrer Arbeiten, die sie für den Kunstunterricht in der Schule machen musste und sie sagte, dass ihre Lehrerin nur etwas wie, es sei ok, gesagt habe. Ich fragte sie stattdessen, ob ich diese posten dürfte. Das ist zumindest ein besseres Urteil. O;-)
Heute zeigte mir meine Schülerin Alexandra eine ihrer Arbeiten, die sie für den Kunstunterricht in der Schule machen musste und sie sagte, dass ihre Lehrerin nur etwas wie, es sei ok, gesagt habe. Ich fragte sie stattdessen, ob ich diese posten dürfte. Das ist zumindest ein besseres Urteil. O;-)
29 x 21cm, pencil on paper, Bleistift auf Papier
11. Oktober 2010
Childhood Memory - Kindheitserinnerung (in Progress)
Perhaps that just goes for German kids, but this painting could become a reason for copying. Just take a crusty white roll, cut it in half, put the marshmellow in between, crush it and enjoy it. O:-)
Vielleicht gilt dies nur für deutsche Kinder, aber dieses Bild könnte ein Grund zur Nachahmung werden. Nimm ein krosses helles Brötchen, schneide es durch, lege den Schaumkuss dazwischen, drücke alles zusammen und lass es dir schmecken. O:-)
Vielleicht gilt dies nur für deutsche Kinder, aber dieses Bild könnte ein Grund zur Nachahmung werden. Nimm ein krosses helles Brötchen, schneide es durch, lege den Schaumkuss dazwischen, drücke alles zusammen und lass es dir schmecken. O:-)
15 x 15cm, oil on MDF panel, Öl auf MDF-Paneel
9. Oktober 2010
8. Oktober 2010
Old Man in Town - Alter Mann in der Stadt
This man sat next to us in one of my favourite coffee bars, where you can read the newspaper or watch some old Bremen crossroads from your seat.
Dieser Mann saß neben uns in einer unserer liebsten Coffee-Bars, in der man seine Zeitung lesen oder von deren Sitzplätzen aus man eine alte Bremer Kreuzung beobachten kann.
Dieser Mann saß neben uns in einer unserer liebsten Coffee-Bars, in der man seine Zeitung lesen oder von deren Sitzplätzen aus man eine alte Bremer Kreuzung beobachten kann.
18 x 13cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpaneel
7. Oktober 2010
Hop on - Spring auf
Two chocolate marshmallows are supposed to hop on the small plate where one is already waiting.
Zwei Schaumküsse sollen auf das Tellerchen springen, auf dem schon einer wartet.
Zwei Schaumküsse sollen auf das Tellerchen springen, auf dem schon einer wartet.
15 x 15cm, oil on MDF panel, Öl auf MDF-Paneel
6. Oktober 2010
Preparing Espresso - Espresso-Vorbereitung
I love these chocolate marshmallows and they are perfect with an espresso.
Ich liebe diese Schaumküsse und sie passen perfekt zum Espresso.
Ich liebe diese Schaumküsse und sie passen perfekt zum Espresso.
13 x 18cm, acrylics on canvas panel, Acryl auf Leinwandpaneel
5. Oktober 2010
The Remains of the Paint 3 - Die Überbleibsel der Farbe 3
This time it was not my palette but Alexandra's.
Dieses Mal war es nicht meine, sondern Alexandras Palette.
Dieses Mal war es nicht meine, sondern Alexandras Palette.
15 x 15cm, acrylics on MDF-Panel, Acryl auf MDF-Platte
4. Oktober 2010
Bottled Serum - Serum in Flasche
It's always interesting to look around when you stay at a doctor's surgery.
Es ist immer interessant sich umzuschauen, wenn man in einer Arztpraxis weilt.
Es ist immer interessant sich umzuschauen, wenn man in einer Arztpraxis weilt.
fineliner on paper
3. Oktober 2010
Day of the German Reunification - Tag der Deutschen Einheit
I found this view in the near of the big party on Germany's highest industrial building in 1906.
Ich fand diesen Anblick in der Nähe der großen Party auf dem höchsten Industriegebäude Deutschlands im Jahre 1906.
Ich fand diesen Anblick in der Nähe der großen Party auf dem höchsten Industriegebäude Deutschlands im Jahre 1906.
12 x 18cm, watercolour on paper, Aquarell auf Papier
1. Oktober 2010
Fish on Ice
I saw these fish at the Funchal Mercado. Each Friday there's the big market in the Mercado buildings and the fresh fish are very worth seeing.
Ich sah diese Fische auf dem Markt in Funchal. Jeden Freitag ist dort ein großer Markt in den Marktgebäuden und die frischen Fische sind sehr sehenswert.
Ich sah diese Fische auf dem Markt in Funchal. Jeden Freitag ist dort ein großer Markt in den Marktgebäuden und die frischen Fische sind sehr sehenswert.
24 x 18cm, oil on canvas panel, Öl auf Leinwandpaneel
Abonnieren
Posts (Atom)