30. April 2011

Elgin Roofs - Dächer in Elgin (Sketch)

Elgin is a very old Scottish town near the coast between Aberdeen, Inverness and loads of Whisky destilleries. So, the houses in the centre are very old and the roofs, too. When I was having a coffee, I got the chance to sketch these.

Elgin ist eine sehr alte schottische Stadt nahe der Küste zwischen Aberdeen, Inverness und vielen Whiskydestillerien. Demnach sind die Häuser im Zentrum sehr alt und die Dächer ebenfalls. Als ich einen Kaffee trank, hatte ich die Möglichkeiten diese zu skizzieren.

29. April 2011

Fog near sunny Stonehaven - Nebel nahe dem sonnigen Stonehaven

After coming home of course I can't go on with usual subjects around me, but I'm sure you don't mind. Stonehaven is a nice little town south of Aberdeen. It seems very strange to me to have sunshine on the beach seeing a wall of fog in the far-off.

Nach dem Heimkommen kann ich natürlich nicht gleich zu den üblichen Themen um mich herum übergehen, aber ich sicher, das macht euch nichts aus. Stonehaven ist eine kleine Stadt südlich von Aberdeen. Es war sehr merkwürdig für mich, Sonnenschein am Strand zu haben und eine Wand von Nebel in der Ferne.

 
10 x 20,5cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen, framed

26. April 2011

Crovie Sketch

I'm sure you remember this composition. It doesn't need to be totally as the fast sketch. You may play... By the way these are the last two houses at the end of the Scottish village Crovie.

Ich bin sicher, ihr erinnert euch an diese Kompositon. Es muss nie genau so sein wie die schnelle Skizze. Man darf spielen... Übrigens dies sind die letzten beiden Häuse am Ende des schottischen Dorfs Crovie. 

25. April 2011

Easy Sketches - Einfache Skizzen

If you haven't a lot with you to sketch, paper and pencil would do. After finding a least some different tones and writing down the information about colours you go to your easel and get your canvas and colours out.

Wenn man nicht viel zum Skizzieren dabei hat, genügen Papier und Bleistift. Nachdem man unterschiedliche Tonwerte gefunden und die Farbinformationen aufgeschrieben hat, geht's an die Staffelei mit Leinwand und Farben.

24. April 2011

Loch Ness 1

We've made it to Loch Ness this day and looked for the monster, as you can see here. It was as difficult as finding the Easter bunny.

An diesem Tag zog es uns nach Loch Ness und wir suchten nach dem Monster, wie man hier sehen kann. Das war genauso schwierig, wie den Osterhasen zu finden.

20 x 11cm, watercolours on Moleskine, Aquarell auf Moleskine

23. April 2011

Holiday

Warm weather. Put off your jacket, shoes, socks and feel it everywhere!

Warmes Wetter. Zieh deine Jacke, Schuhe, Socken aus und fühl es überall!

20 x 13cm, pencil on paper, Bleistift auf Papier

22. April 2011

Lazy Waves

The weather gets much better and we were happy that we haven't any wind on the shore. It was so warm that already not just the dogs ran into the sea but also the people at Roseisle.

Das Wetter wird immer besser und wir waren froh, dass wir kaum an der Küste hatten. Es war so warm, dass nicht nur die Hunde ins Meer rannten, sondern auch die Menschen in Roseisle.

10 x 10cm, pencil on sketch paper, Bleistift auf Skizzenpapier

21. April 2011

Lossiemouth 2

I heard that weather on the continent is just brilliant. Today it started grey like this over here, but the sun came up later... So, just imagine this scene with sunshine O;-)

Ich habe gehört, dass das Wetter auf dem Kontinent sehr gut ist. Heute begann es hier ziemlich grau, aber die Sonne kam später heraus.... Also, stellt euch einfach diese Szene mit Sonnenschein vor O;-)

21 x 10,5cm, watercolours on rough paper, Aquarell auf rauhem Papier

20. April 2011

Lossiemouth 1

Scottish weather is strange. It seems that the sun is trying to fight the way through the clouds and through the fog. Even if this fight was almost successful, it seems to be lost.

Schottisches Wetter ist merkwürdig. Es scheint so, als ob sich die Sonne ihren Weg durch die Wolken und den Nebel kämpfen würde. Sogar wenn dieser Kampf fast erfolgreich war, so geht er doch verloren.

21 x 10,5cm, watercolours on rough paper

16. April 2011

Seascape Sketch - Seeskizze

Holidays can come.

Der Urlaub kann kommen.

9 x 13cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

15. April 2011

Cornish Chicken - Huhn in Cornwall

I found a rest of a Sennelier card and thought what to do with it. The Weekly Challenge came to my mind and chickens have been this week's subject. Mine had been walking on a farm in Cornwall very near to Land's End.

Ich fand einen Rest eines Sennelierbogens und überlegte, was ich damit tun könne. Die wöchentliche Herausforderung fiel mir ein und Hühner sind dieses Mal das aktuelle Thema. Meines lief auf einer Farm in Cornwall, nahe Land's End, umher.

13 x 9cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

14. April 2011

Swimming through the Mirror - Durch den Spiegel schwimmen

One more view I enjoyed in the park last weekend...

Noch ein Anblick, den ich letzes Wochenende im Park genoss...

24 x 24cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

13. April 2011

Gabriele's Deckchair - Gabriele's Liegestuhl

Gabriele from the Monday painters put this deckchair on an Italian lakeside - a beautiful sign for the holidays to come.

Gabriele von den Montagsmalern stellte diesen Liegstuhl an ein italienisches Seeufer - ein schönes Zeichen für die kommenden Ferien.

12. April 2011

11. April 2011

A Walk in the Park - Ein Spaziergang im Park

Yesterday (and today) we had great sunshine and we went out for a walk from home into town. We already saw green shaddows on the bushes' twigs, but lots of trees were still the same as in winter. So, there's still a lot work for the sun to do. However, the lawns were full of colours and it was not like in the song by the Nick Straker Band.

Gestern (und heute) hatten wir tollen Sonnenschein und wir machten einen Spaziergang von zu Hause bis in die Stadt. Man sah bereits grüne Schatten an den Zweigen der Büsche, aber viele Bäume sahen immer noch genauso aus wie im Winter. Also hat die Sonne noch eine Menge Arbeit vor sich. Allerdings war der Rasen voller Farben und es war nicht so wie im Lied von der Nick Straker Band.

18 x 13cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

9. April 2011

Powder Evening - Puderabend

This was a small rest of a Sennelier Card and I'm not good at throwing things away. So, I took on my rubber gloves again and made this tiny landscape.

Dies war ein kleiner Rest eines Sennelierbogens und ich bin nicht gut im Wegwerfen. Also, zog ich meine Gummihandschuhe wieder an und machte diese winzige Landschaft.

12 x 5cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

8. April 2011

First Apple Blossom - Erste Apfelblüte

Yesterday I had a quick look into our small garden and I was very surprised to find the first bunch of apple blossoms leaning to the white house wall.

Gestern schaute ich kurz in unseren kleinen Garten und ich war doch sehr erstaunt, einen ersten Strauß von Apfelblüten zu finden, die an der weißen Hauswand lehnten.
10 x 15cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

7. April 2011

Mysterious Forest - Geheimnisvoller Wald

While I was walking on the red earths through the woods near Roussilon (Provence) some years ago in spring I found this remarkable colours.

Während ich vor einigen Jahren im Frühling durch die Wälder in der Nähe von Roussilon (Provence) auf den roten Erden wandelte, fand ich diese überraschenden Farben.

19 x 13cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

6. April 2011

An Eye for an Eye - Auge um Auge (in Progress)

This is a detail of a bigger portrait and not finished, yet, but I think it's worth posting it.

Dies ist ein Detail eines größeren Portraits und noch nicht fertig, aber ich finde, es ist wert gepostet zu werden.

5. April 2011

Cloud Tree - Wolkenbaum

Working with pastels is quite difficult without getting coloured by the pigments. So, you can imagine how my clothes have looked after this small piece.

Mit Pastellkreiden zu arbeiten ist ziemlich schwierig ohne selbst von den Pigmenten bunt zu werden. Also, kann man sich gut vorstellen, wie meine Kleidung nach diesem kleinen Blatt aussahen.

23,5 x 12cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

4. April 2011

Reflecting Light - Reflektierendes Licht

I'ts not just reflecting but also reflected light that you see in the water and on the fields. Light does not make just light values; it creates colours, too. Besides the sun gives her best to show the leaves the way out of the tree's twigs, in fact very successfully.

Es ist nicht nur reflektierendes Licht, sondern auch reflektiertes Licht, das man im Wasser und auf den Feldern sieht. Licht bringt nicht nur helle Tonwerte; es kreiert auch Farben. Außerdem gibt die Sonne ihr Bestes, um den Blättern den Weg aus den Zweigen zu zeigen, und zwar sehr erfolgreich.

18,5 x 13,5cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

2. April 2011

Tempting Light - Lockendes Licht

Today was a day full of sunshine and it tempted almost everybody outside for a walk or for cycling because the air was even warm - in this northern area the first time of this year

Heute war ein Tag voller Sonnenschein und er lockte fast jeden hinaus für einen Spaziergang oder eine Fahrradtour, weil sogar die Luft warm war - in dieser nördlichen Region das erst Mal in diesem Jahr.
18 x 13cm, pastels on Sennelier card, Pastell auf Sennelierbogen

1. April 2011

Monica's Door - Monicas Tür

Monica is a Mondays painter as well. She found the base for this enchanted painting in a garden magazine.

Monica ist auch Montagsmalerin. Sie fand die Grundlage für dieses verwunschene Bild in einem Gartenmagazin.

70 x 50cm, acrylics on board, Acryl auf Malpappe