17. September 2017

After the Course is before the Course - Nach dem Kurs ist vor dem Kurs



I had a wonderful Come-and-Go-Class at Gerstaecker Bremen teaching some essentials about how to use pencils and draw tiny landscapes called thumbnails or less tiny thumbnails.
When I came to explain about the size of the drawings I found out all were already so eagerly drawing that I didn't want to disturb the very nice folks...

Ich hatte eine tolle Kommen-und-Gehen-Klasse bei Gerstaecker Bremen, der ich Grundlagen des Zeichnens, wie z.B. Bleistifte benutzt und kleine Landschaften, die ich Daumennägel nenne, oder eben größere Landschaften.
Als ich dazu kam etwas zur Größe der Zeichnungen zu sagen, sah ich sie alle schon ganz eifrig zeichnen, so dass ich meine sehr netten Schützlinge nicht mehr stören wollte...


So, I was very happy how hard working all of them were and some of them seemed to be very surprised about the outcome...

Jedenfalls war ich sehr begeistert, wie fleißig alle waren, und einige von ihnen schienen sehr überrascht über ihre Ergebnisse zu sein...




And after giving some advice about framing one lady dashed off and came back with this example...

Nachdem ich ein paar Ratschläge zum Rahmen gegeben hatte, flog eine Dame davon und kam mit diesem Beispiel wieder...

 

15. September 2017

Two wonderful Ladies in Alkmaar - Zwei wundervolle Damen in Alkmaar

Sitting at the canal in Alkmaar I observed two nice ladies having their lunch at the Kowalski... Later I met them again and I had to show them my sketch. Very delighted they told me their first names: Mieke and Anna.

An der Gracht sitzend beobachtete ich zwei nette Damen, die im Kowalski zu Mittag aßen... Später traf ich Sie noch einmal, und ich musste ihnen meine Skizze zeigen. Ganz entzückt verrieten sie mir ihre Vornamen: Mieke und Anna.

20x11cm, ink pen on watercolor paper, Fineliner auf Aquarellpapier

14. September 2017

A Place to be - Ein Platz zum Sein

As I already told you I've been to the Netherlands this summer and I've fallen in love with a little city called Alkmaar. Besides finding a lot of fine canals there I discovered the nice cafe Kowalski there with just a few people and a great atmosphere.
The only two tables outside were occupied, but the nice ladies told me just to take a chair outside to the canal when I told them I'd like to draw. They would serve me their, too. This is the nice cappuccino I enjoyed on the bank of the canal as you can see...

Wie ich schon berichtet habe, ich war diesen Sommer in Holland and ich habe mich in eine kleine Stadt namens Alkmaar verliebt. Außer den vielen hübschen Kanälen dort fand ich dort das nette Café Kowalski mit nur wenigen Leuten und einer tollen Atmosphäre.
Die einzigen beiden Tische draußen waren besetzt, aber die netten Damen rieten mir mir einen Stuhl mit nach draußen an den Kanal zu nehmen, als ich sagte, dass ich zeichnen wolle. Sie würden mich trotzdem bedienen. Dies ist der nette Cappuccino, den ich am Rand der Gracht genoss, wie ihr sehen könnt...


10. September 2017

From the Balcony... - Vom Balkon...

This tiny sketch was from the beginning of the summer when the tomato plants showed there first blossoms and even first fruits. It's always a pleasure to see the changes from day to day...

Diese kleine Skizze ist vom Sommerbeginn, als die Tomatenpflanzen ihre ersten Blüten und und sogar schon Früchte zeigten. Es ist immer eine Freude die Veränderungen von Tag zu Tag zu beobachten...


8. September 2017

Even more van Gogh - Noch mehr van Gogh

I'm not sure at all if I was allowed to take photos of his painting in the Van Gogh Museum in Amsterdam. It was so crowded there and of course these photos are not able to make a copy of his works. And of course I didn't use any flash.
If you want to make a good photo of perhaps your own work, never use flash...

Ich bin mir überhaupt nicht sicher, ob es erlaubt war Fotos von seinen Bildern im Van Gogh Museum in Amsterdam zu machen. Es war so voll dort und natürlich ist es nicht mögich von diesen Fotos Kopien zu ziehen. und außerdem habe ich keinen Blitz benutzt.
Wenn du ein gutes Foto vielleicht von deinem eigenen Werk machen möchtest, benutze keinen Blitz...






If you want to go to the Van Gogh Museum, you have to plan your visit in advance...

Wenn du ins Van Gogh Museum möchtest, musst du deinen Besuch dort im Voraus planen...

7. September 2017

Course Work: Robert... Working on Macke Copy - Robert ... arbeitet an Macke-Kopie

Especially with expressionists it's interesting to find out that you can't really copy them because there are so many different and opaque layers...

Besonders bei Expressionisten ist es interessant herauszufinden, dass man jene gar nicht kopieren kann, weil dort so viele unterschiedliche und deckende Schichten zu finden sind...