29. Juni 2013

Radish - Radieschen

With radish it's always difficult because within half an hour they look different and not that fresh anymore O;-)

Mit Radieschen ist es immer schwierig, denn innerhalb einer halben Stunde sehen sie anders aus und nicht mehr besonders frisch O;-)



18x24cm / 7.1x9.4'', oil on canvas panel in a handmade dark brown wooden frame, Öl auf Leinwandpaneel in handgefertigtem dunkelbraunem Holzrahmen
$220.00 Buy now / Jetzt kaufen via Paypal

28. Juni 2013

A. on the Wall - A. an der Wand

I'm always happy when I get a photo of a painting in its new home. O:-)

Ich bin immer glücklich, wenn ich ein Foto eines Bildes in seinem neuen Heim bekomme. O:-)


26. Juni 2013

Tomato on wooden Box - Tomate auf Holzkiste

To put a single fresh thing on something old or natural makes me feel like coming home... O:-)

Ein einzelnes frisches Ding auf etwas Altes oder Natürliches zu plazieren fühlt sich wie Nach-Hause-Kommen an... O:-)

7.1x5.1''/ 18x13cm, oil on canvas on 0.6'' MDF panel plus hanging, Öl auf Leinwand auf 1,6cm MDF-Paneel mit Aufhänger

24. Juni 2013

Old Silos - Alte Silos

Perhaps you've already seen this with me freezing next to it. Finally it's finished.

Vielleicht habe ihr dies bereits gesehen - mit mir daneben, frierend. Endlich ist es fertig.

 
30x30cm, 11.8x11.8'', oil on stretched canvas, Öl auf Leinwand auf Keilrahmen

23. Juni 2013

20th Fine Arts in municipal hall Bremen-Hemelingen - 20. Kunst im Bürgerhaus Bremen-Hemelingen

At this exhibition there you'll find two of my paintings. (Can you guess which ones?) If you'd like to see them and you're in Bremen, you can see them and a lot of others at Godehardstraße 4 in 28309 Bremen till Wednesday 25th of June 2013.

Bei dieser Ausstellung findet man zwei meiner Bilder. (Erratet ihr welche?) Wenn ihr mögt und ihr seid in Bremen, kann man sie und viele andere in der Godehardstraße 4, 28309 Bremen bis Mittwoch, 25. Juni 2013 sehen.


22. Juni 2013

A Micro Present - Ein Mini-Präsent

Last Friday I had the artist Conny Wischhusen in my studio. She brought me this on a canvas 5x5cm: ("Valid untill 30.04.2011") O:-)

Letzten Freitag hatte ich die Künstlerin Conny Wischhusen in meinem Atelier. Sie gab dies auf einer 5x5cm Leinwand O:-)


21. Juni 2013

Rescued Assistant - Geretteter Assistent

Hot weather and heavy thunderstorms all around Germany. The assistant thought it might be nice to sleep outside on the balcony in the sun, but when the cloudburst came, he pressed himself against the studio back door not to get wet. Entering the kitchen I found him so sad and wet that I got a towel out... and joined him on the sofa.

Heißes Wetter und heftige Gewitter in ganz Deutschland. Der Assistent dachte sich, es wäre nett draußen auf dem Balkon in der Sonne zu schlafen, abe als der Platzregen kam, drückte er sich gegen Atelierhintertür um nicht nass zu werden. Die Küche betretend fand ich ihn so traurig und nass, dass ich ein Handtuch zückte... und auf dem Sofa Gesellschaft leistete.


19. Juni 2013

Worn out Screw - Abgenutzte Schraube

I found this old thing - I can't remember where - and couldn't leave it there. So, I took it to the studio.

Ich fand dieses alte Ding - ich weiß nicht mehr wo - und konnte es nicht liegen lassen. Also, nahm ich es mit ins Atelier.

9x4,5cm/ 3.5x1.8'', oil on gesso on wood, Öl auf Gesso auf Holz
$30.00 Buy now / Jetzt kaufen via Paypal

18. Juni 2013

Still in Love... - Immer noch verliebt...

... with my tiny easel (handmade by my dad)  that I stick onto my big easel to paint my small still lifes. O:-)

... in meine kleine Staffelei (handgemacht von meinem Vater), die ich auf meiner großen Staffelei befestige, um meine kleinen Stillleben zu malen. O:-)


16. Juni 2013

Fields in Schleswig-Holstein - Felder in Schleswig Holstein

Here you see the final version of the plein air painting from a village called Geelbyholz in the north of Germany.

Hier seht ihr die finale Version des Plein-Air-Gemäldes aus einem Dorf namens Geelbyholz im Norden Deutschlands.

22,5x37,5cm, oil on canvas around 0.6'' MDF, Öl auf Leinwand um 1,6cm MDF
$150.00 Buy now / Jetzt kaufen via Paypal

14. Juni 2013

Dead Fly - Tote Fliege

I know there are just a few people who can stand dead animals on paintings, but I'm sure this poor fly has deserved better than just to be flicked into the garbage.

Ich weiß, es gibt nur wenige Menschen, die tote Tiere auf einem Gemälde ertragen können, aber ich bin sicher, dass dieses arme Ding etwas Besseres verdient hat als nur in den Mülleimer geschnippt zu werden.

4,5x9cm/ 1.8x3.5'', oil on gesso on 0.6'' MDF, Öl auf Gesso auf 1,6cm MDF

13. Juni 2013

Whose show is this? - Wessen Show ist das?

I got this bread painting framed for the show. It's still wrapped, but you can imagine its posh dark wood frame with the golden line. Boedi doesn't seem to be that happy, does he?

Ich habe dieses Brot-Gemälde für die Ausstellung rahmen lassen. Es ist immer noch eingepackt, aber ihr könnt euch sicher den dunklen Holzrahmen mit der goldenen Linie vorstellen. Böde scheint nicht so glücklich zu sein, nicht wahr?


11. Juni 2013

Tired Flood Helper - Müder Fluthelfer (Charity/Spende)

The floods in the east and south of Germany are terrible. Thousands of people have lost nearly everything and I'm sure lots of them are so thankful for the help of all the people just coming by to fill more sacks with sand, clearing houses and cellars, calming down people or fighting about the clever "enemy" called water. So, I thought it's time to get to this important topic, too: This is one of the soldiers having done his duty taking a nap on the sand sacks to be able to go on working.
The paid price for this painting goes directly to the Red Cross to help the victims of the floods.

Die Fluten im Osten und Süden Deutschland sind schrecklich. Tausende Menschen haben fast alles verloren und ich bin sicher, dass viele den Menschen dankbar sind, die kommen um Säcke mit Sand zu füllen, Häuser und Keller zu säubern, zu beruhigen oder gegen den schlauen "Feind" namens Wasser zu kämpfen. Deshalb dachte ich, es sei Zeit mich auch mit diesem Thema zu beschäftigen: Dies ist einer der Soldaten, der seine Pflicht getan hat, und jetzt ein Nickerchen auf den Sandsäcken macht, um in der Lage zu sein weiter zu schaffen.
Der bezahlte Preis für dieses Bild geht direkt zum Roten Kreuz, um den Flutopfern zu helfen.

24x30cm/ 9.4x11.8'', oil on canvas panel, Öl auf Leinwandpaneel

10. Juni 2013

Gallery for Pads - Galerie für Pads

Not long ago I've registered to Galleries HQ, a platform for artists and their works. I haven't got a pad, but Wayne Bishop has sent me some representative screenshots. This is one of them. O:-)

Vor nicht langer Zeit habe ich mich bei Galleries HQ registriert, eine Plattform für Künstler und ihre Werke. Ich habe kein Pad, aber Wayne Bishop hat mir einige repräsentative Screenshots geschickt. Dies ist einer davon. O:-)


8. Juni 2013

Rape Field - Rapsfeld

This is the second painting I did the day that was so cold. In the afternoon it was much warmer O:-)

Dies ist das zweite Bild, dass ich an dem Tag gemalt habe, der so kalt war. Am Nachmittag war es wärmer O:-)

40x30cm/ 15.7x11.8'', oil on stretched canvas, Öl auf Leinwand auf Keilrahmen
$190.00 Buy now / Jetzt kaufen via Paypal

6. Juni 2013

Strawberry on Wood - Erdbeere auf Holz

Ok, I admit this is a Dutch edition, but the strawberry season has started here, too.

Ok, ich gebe zu, dies ist eine holländische Edition, aber auch bei uns hat die Erdbeersaison begonnen.

9x4,5cm, oil on gesso on 0.6'' MDF, Öl auf Gesso auf 1,6cm MDF
sold

5. Juni 2013

Happy Cat

As you can imagine, this guy is very demanding when I have opened the door to the garden to let him in. However, after a nice stroke he's satisfied and finds a nice cosy place for an afternoon nap.

Wie ihr euch vorstellen könnt, ist dieser Kerl ziemlich fordernd, wenn ich die Tür zum Garten geöffnet habe, um ihn hereinzulassen. Allerdings nach einer netten Streicheleinheit ist er zufrieden und sucht sich einen netten kuscheligen Platz für ein Nachmittagsnickerchen.


3. Juni 2013

The last Cherry - Die letze Kirsche (in Progress)

I'm working on a bigger piece at the moment and it's not a "piece of cake" O;-). Now it has to dry for some time to go on.

Ich arbeite gerade an einem größeren Werk und das ist kein Zuckerschlecken. O;-) Nun muss es eine Weile trocknen, bevor es weitergeht. O:-)








2. Juni 2013