31. Juli 2013

Heath from the Wilseder Mountain - Heide vom Wildseder Berg

We were just there for a weekend, but it was full of sun. So, walked to the highest point to enjoy this view...

Wir waren nur ein Wochenende dort, aber es war voller Sonne. Deshalb wanderten wir zum höchsten Punkt, um diese Aussicht zu genießen...

4,7x7.9''/ 12x20cm, watercolor on paper, Aquarell auf Papier

and some impressions from the place where we sat...

und einige Impressionen von dem Platz, an dem wir saßen...







30. Juli 2013

Stretched and Transparent - Gespannt und Transparent

You won't believe it, but this canvas is stretched so solid like a drum. You can even use it as a drum. - Ok, I don't do it. O:-) The canvas is transparently prepared so that it looks as if you put the paint on the natural canvas.

Ihr werdet es nicht glauben, aber diese Leinwand ist so stark gespannt wie eine Trommel. Man könnte es sogar als eine solche benutzen. - Ok, das tue ich nicht. Die Leinwand ist transparent vorbereitet, so dass es ausschaut, als ob man die Farbe direkt auf das Leinen aufträgt.


29. Juli 2013

Packed for a long Journey - Gepackt für eine weite Reise

Of course it's very important to pack a painting very well so that it will reach the new owner safely O:-)

Natürlich ist es sehr wichtig ein Gemälde sehr gut zu verpacken, so dass es heil beim neuen Besitzer ankommt. O:-)


27. Juli 2013

Pickled Gherkins - Gewürzgurken

If the fresh vegetables have been pickled, you've got more time for painting them - good in hot summers O:-)

Wenn das frische Gemüse eingemacht wurde, hat man mehr Zeit es zu malen - gut in heißen Sommern O:-)

7.8x7.8''/ 19,8x19,8cm, oil on gesso on 0.6'' MDF panel, Öl auf Gesso auf 1,6cm MDF-Paneel

24. Juli 2013

Gesso-ing - Gesso-en

If you want to paint on plain wood, you need a layer of gesso to connect the paint the wood.

Wenn man direkt auf Holz malen möchte, braucht man eine Schicht von Gesso, um die Farbe mit dem Holz zu verbinden.


22. Juli 2013

Peas - Erbsen

Here's the result of the rehearsels - the opening. O:-)

Hier ist das Ergebnis der Bühnenproben - die Premiere. O:-)

6x6''/ 15,2x15,2cm, oil on canvas on 0.6'' MDF panel, Öl auf Leinwand auf 1,6cm MDF-Paneel
$80.00 Buy now/ Jetzt kaufen via Paypal

21. Juli 2013

Don't go! - Geh nicht!

As you see, the assistant has its summer cut, but he still can't believe that I leave the studio at all O;-)

Wie man sieht, hat der Assistent seinen Sommerputz, aber er kann immer noch nicht glauben, dass ich das Atelier überhaupt verlasse O;-)


20. Juli 2013

Rehearsal - Probe

I rarely find scenes for still lifes at once. It takes time or the right mood. There are some "actors" who are not able to play a role at all although I love them. However, I think peas are great although they can't actually go without the pod.

Ich finde Stillleben-Szenen selten ad hoc. Es braucht Zeit oder die richtige Stimmung. Es gibt einige "Schauspieler", die einfach nicht in der Lage sind, eine Rolle zu spielen, obwohl ich sie liebe. Jedoch sind diese Erbsen sind toll - allerdings geht es nicht ohne die Schote dazu.


17. Juli 2013

Lesson Work: Roswitha's coast - Roswithas Küste

What do you need to picture a house on a cliff?

Was braucht es, um ein Haus auf einem Kliff darzustellen?

18x24cm, acrylic on paper, Acryl auf Papier

16. Juli 2013

Ordering - Ordnung

Sometimes it's not easy to find the right (?) way... O;-)

Manchmal es es nicht einfach, den richtigen (?) Weg zu finden... O;-)


14. Juli 2013

Great Spot... - Toller Platz...

This place I'd found in the Lunenburg Heath in 2004 and it was not easy to find it again, but I'd remembered it must have been a great place for painting en plein air...

Diesen Platz hatte ich 2004 in der Lüneburger Heide entdeckt und es war nicht einfach, ihn wiederzufinden, aber ich erinnerte mich daran, dass es ein toller Platz zum Plein-Air-Malen sein müsste...


... but I was quite surprised when suddenly there were 800 sheep around me and I was happy not to be run over by them together with the easel. O;-)

...aber ich war sehr überrascht, als plötzlich 800 Schafe um mich herum waren, aber ich war froh, nicht mit meiner Staffelei überrannt worden zu sein. O;-)


As quick as they had come they vanished so that nothing on the first go of this painting shows a sign of them.

So schnell sie gekommen waren, verschwanden sie wieder, so dass nichts im ersten Durchgang auf diesem Bild auf sie hinweist.


13. Juli 2013

Pencil Watch - Bleistift-Uhr

Sometimes it's just a big game to play with your paintings and to see what is possible. However, I must confess: I find this watch just cool O;-)

Manchmal ist es einfach ein großes Spiel zu sehen, was man mit seinen Bildern machen kann. Allerdings muss ich zugeben: Diese Uhr finde ich einfach cool O;-)


11. Juli 2013

Strawberry - before and after - Erdbeere - vorher und nachher

Delicious - however which way you enjoy these wonderful fruits...

Lecker - egal wie man diese wundervollen Früchte genießt...




7.1x9.4''/18x24cm, oil on canvas panel, handmade dark brown wooden frame, Öl auf Leinwandpaneel, in handgefertigtem dunkelbraunem Holzrahmen

10. Juli 2013

Here I am! - Hier bin ich!

When I want to paint and Boedi feels lonely, he can be very exhausing. *sigh*

Wenn ich malen möchte und Boedi fühlt sich einsam, kann er sehr anstrengend sein. *seufz*


9. Juli 2013

Never near enough - Nie nah genug

If I don't have time for him, he at least wants to sit on my chair.

Wenn ich keine Zeit für ihn habe, will er zumindest auf  meinem Stuhl sitzen.


7. Juli 2013

Cherry Superstar - Kirsche Superstar

Looking for the subject...

Nach dem Objekt suchen...




... first choice...

... erste Auswahl...



...first out...

...erste Ausgeschiedene...



...and the winner is...

...und die Gewinnerin ist...

9x4,5cm/ 3.5x1.8'', oil on gesso on 0.6'' MDF, Öl auf Gesso auf 1,6cm MDF
sold


6. Juli 2013

Relaxing - Sich erholend (Sketch/ Skizze)

When I was in Hannover a week ago, I saw this woman relaxing at the Maschsee (lake).

Als ich letzte Woche in Hannover war, sah ich diese Frau sich am Maschsee erholen.

5x21cm, ballpoint on paper, Fineliner on paper

5. Juli 2013

Still Life Stage - Stillleben-Bühne

As you remember, I've got a very talented father and I asked him for building me this stage for creating still life scenes in order to paint them. It has just two walls: the floor and the background so that I can put the light from the left, the right, the top or the front. It's quite interesting to use it with different kinds of materials as backgrounds. I'm sure I haven't found out everything about it. This is just one scene I made up for the photo with one of the roses that is in bloom in the studio garden at the moment.

Wie ihr euch erinnert, habe ich einen sehr talentierten Vater und ich fragte ihn, ob er mir diese Bühne zu bauen, um Stilllebenszenen "aufzuführen". Sie hat nur zwei Wände: den Boden und den Hintergrund, so dass ich das Licht von links, recht, oben und vorn kommen lassen kann. Es ist ziemlich interessant es mit unterschiedlichsten Materialien als Hintergrund zu benutzen. Ich bin sicher, dass ich noch nicht alles entdeckt habe, was möglich ist. Dies ist nur eine Szene, die ich für das Foto aufgebaut habe, und zwar mit einer Rose, die gerade im Studiogarten blüht.


3. Juli 2013

Payne's Grey - Paynes Grau

On the way to the garbage I found this empty tube of one of my favourite colours worth a painting. So, I painted this tube with the paint in it. O:-)

Auf dem Weg in den Müll fand ich, dass diese leere Tube mit einer meiner Lieblingsfarben ein Bild wert sei. So malte ich diese Tube mit der Farbe darin. O:-)

15,2x15,2cm / 6x6'', oil on canvas on 0.6'' MDF panel with hanger, Öl auf Leinwand auf 1,6cm MDF-Paneel
$80.00 Buy now / Jetzt kaufen via Paypal

2. Juli 2013

Panel Sides - Paneelseiten

Here you see the sides and the back of those paintings on 0.6'' MDF panels. Because of that thickness you get the impression that those painting come out of the wall. Besides, you don't need a frame as I add a hanging equipment.

Hier seht ihr die Seiten und die Rückseite jener Bilder mit 1,6cm dicken MDF-Paneelen. Wegen der Breite bekommt man den Eindruck als käme das Bild aus der Wand. Außerdem braucht man keinen Rahmen, weil ich einen Aufhänger auf der Rückseite anbringe.