31. August 2013

Greys - Graus

What colours have I mixed here? Have a close look O:-)

Welche Farben habe ich hier gemischt? Schau genau hin O:-)


29. August 2013

Exhibition 1 - Ausstellung 1

Here are some photos from the exhibition so that you can enjoy the setting of the paintings, if you are not able to see it yourself O:-)

Hier sind einige Fotos der Ausstellung, so dass man den Schauplatz der Bilder genießen kann, wenn man nicht in der Lage ist, ihn selbst zu sehen. O:-)



This is the water area. It's the medium where we come from and where we sometimes like to go.

Dies ist der Wasserbereich. Das ist das Medium, aus dem wir kommen und an dem wir manchmal gern Zeit verbringen.




26. August 2013

Demo at the Gallery - Malvorführung in der Galerie

I was at the market, bought some pears and peaches, but in the end I looked around on the balcony and found some tiny tomatos and very, very hot chillis.

Ich war auf dem Markt, kaufte einige Birnen und Pfirsiche, aber letzendlich schaute ich mich auf dem Balkon um, fand winzige Tomaten und sehr, sehr scharfe Chillis.


The light situation was quite difficult: from both sides and some spot lights from the ceiling. So, I concentrated on the main source.

Die Lichtsituation war ziemlich schwierig: von beiden Seiten und einige Spots von der Decke. Deshalb konzentriete ich mich auf die Hauptquelle.

Now, the demo is drying in the gallery window (so is the ship scene from the Vegesack port).

Jetzt trocknet das Ergebnis im Galeriefenster (wie auch die Schiffsszene im Vegesacker Haven.).


24. August 2013

Cake at its Place - Die Torte am Platze

There it is now - the gateau in a café...

Dort ist sie nun - die Torte im Café...






... just next to the other cakes. O:-)

... gleich neben den anderen Kuchen. O:-)


23. August 2013

Artwork Buttons - Gemälde-Buttons

I've given it a try to make some buttons from some paintings... O:-)

Ich habe den Versuch gewagt und einige Buttons von meinen Bildern machen lassen... O:-)








21. August 2013

Not far away... - Nicht weit weg...

... from my exhibited paintings I was yesterday when I was painting in the port of Vegesack - together with my painting friend Maike Josupeit. O:-)

... von meinen Bildern war ich gestern, als ich im Hafen von Vegesack mit meiner Malfreundin Maike Josupeit malte. O:-)


18. August 2013

Video: Opening Exhibition "Naturally Nature" - "Natürlich Natur"

Have a nice walk through it... O:-) The coming Thursday I'm there (KUNSTSCHAUfenster im Haven Hoeoevt, Zum Alten Speicher 1-3, 28757 Bremen) and will paint a still life there from 4:00 to 7:00pm. Feel free to come by to watch and ask questions O:-)

Viel Spaß beim Schauen... O:-) Am kommenden Donnerstag bin ich dort (KUNSTSCHAUfenster im Haven Höövt, Zum Alten Speicher 1-3, 28757 Bremen) and werde dort von 16:00 bis 19:00Uhr live ein Stillleben malen. Kommt gern vorbei zum Zuschauen und Fragenstellen. O:-)

16. August 2013

Moroccan Flacon with Lemon - Marokkanischer Flakon mit Zitrone

I'd brought this tiny bottle from Morocco and it stood on my shelf for some months waiting till it got this fine partner O:-)

Ich hatte diese kleine Flasche von Marokko mitgebracht und sie stand einige Monate wartend in meinem Regal, bis sie diesen schicken Partner an die Seite gestellt bekam. O:-)




7.8x7.8''/ 19,8x19,8cm, oil on gesso on MDF panel, Öl auf Gesso auf MDF-Paneel

13. August 2013

Transport

It's always important to take care for the work's safety, especially when you've got frames with glas, but also stretched canvas needs protection on the edges - better more than less.

Es ist immer wichtig, sich um die Sicherheit der Arbeiten zu kümmern, besonders wenn man Rahmen mit Glas hat, aber auch Leinwand auf Keilrahmen benötigen Schutz an den Rändern - besser zu viel als zu wenig.


12. August 2013

Practice of Choice 1 - Die Praxis der Auswahl 1

After the theory there's practice: putting works in frames, take them out again... look... think... O:-)

Nach der Theorie kommt die Praxis: Arbeiten in Rahmen fassen, wieder herausnehmen... ansehen... denken... O:-)



11. August 2013

The Theory of Choice - Die Theorie der Auswahl

Up to now I've never done it on the computer, but I thought it could help to arrange the paintings, especially if you've got three big and high walls to fill...

Bisher habe ich das noch nie auf dem Computer gemacht, aber ich dachte, es könnte helfen, die Bilder zu arrangieren, besonders, wenn man drei große und hohe Wände zu füllen hat...


10. August 2013

New Clothing for Paintings - Neue Kleider für Bilder

Thin panels ask for frames and I recommend not just to go to your art retailer where you also buy your paints, supports and brushes - but to a real framer. I've found one quite hidden in Bremen, but with a good convincing website. So, I went there, had a nice chat with the owners and a look through the frames (The choice is huge.) that are made in the manufacture behind the shop.
 
Today I went back after just one week to get these beauties... (Of course you could see them at the coming exhibition.)

Schmale Paneele fragen nach Rahmen und ich empfehle, nicht einfach zum Künstlerbedarf zu gehen, bei dem man auch Farben, Untergründe und Pinsel kauft - sondern zu einer Rahmenhandlung. Ich habe eine ziemlich versteckte in Bremen gefunden, allerdings mit einer aussagekräftigen Website. Also ging ich hin, hatte ein tolles Gespräch mit den Inhabern und einen Überblick über die Rahmen (Die Auswahl ist riesig.), die in der Produktion hinter dem Geschäft gebaut werden.

Heute ging ich nach nur einer Woche wieder hin, um diese Schönheiten in Empfang zu nehmen... (Natürlich kann man diese in der kommenden Ausstellung sehen.)



9. August 2013

At the Waterline - An der Wasserlinie

An artist has always a reason to observe foreign people... O:-)

Ein Maler hat immer einen Grund um fremde Leute zu beobachten... O:-)

4.7x7.9''/ 12x20cm, watercolor on paper, Aquarell auf Papier

8. August 2013

Beach Sketches - Strandskizzen

The beach full of people is a good place for studies with relaxed postures...

Der Strand voller Menschen ist ein guter Platz für Studien mit entspannten Körperhaltungen...



6. August 2013

Coming Exhibition - Kommende Ausstellung

"Naturally Nature"
 from 15.08.-10.09.2013
at the Gallery Art Window at Haven Höövt, Am Alten Speicher 1-3, 28759 Bremen-Vegesack
Opening times: Tuesdays + Thursdays 4:00-7:00 pm
Vernissage: Thursday, 15.08.2013, 7:00 pm

Please, feel invited. I'm looking forward to seeing you O:-)

***

"Natürlich Natur"
vom 15.08.-10.09.2013
in der Galerie des Kunstschaufensters im Haven Höövt, Am Alten Speicher 1-3, 28759 Bremen-Vegesack
Öffnungszeiten: dienstags und donnerstags 16:00 - 19:00Uhr
Vernissage: Donnerstag, 15.08.2013, 19:00 Uhr

Fühlt euch eingeladen. Ich würde mich freuen, euch zu sehen. O:-)


4. August 2013

Dad's Redcurrant Marmalade - Dads rote Johannisbeermarmelade

Indeed, he has got some bushes in the garden and because the harvest is more than to eat everything at once, he has decided to make marmalade. The fresh red currants are from my small garden. O:-)

Tatsächlich hat er einige Büsche im Garten, und weil die Ernte größer ist als sie auf einmal zu essen, hat er sich entschlossen, Marmelade zu kochen. Die frischen roten Johannisbeeren sind aus meinem kleinen Garten. O:-)
 7.8x7.8/ 19,8x19,8cm, oil on gesso on 0.6'' MDF panel, Öl auf Gesso auf 1,6cm MDF-Paneel

3. August 2013

Why not... - Warum nicht...

... start with a dark support? Just take light pastel pencil.

... mit einem dunklen Untergrund beginnen? Benutze einfach einen hellen Pastellstift.


2. August 2013

Orchestra Break - Orchester-Pause

If the glas stands on stage, the assistant is in the orchestra pit...

Wenn das Glas auf der Bühne steht, ist der Assistent im Orchestergraben...